Общество
Кто такой екарный бабай ? И почему он екарный?
почти то же, что ёперный теарт и ёжкин кор и ё моё
Правильно писать "йоханый", значит особенно страшный.
бабай по-татарски дед
«Ёкарный бабай» – на самом деле всем известное выражение звучит как «якорный бабай» . Оказывается, так в старину называли работников, занимавшихся установкой и регулировкой якорных бакенов на Волге. При изменении уровня воды у стоящего на якоре бакена требовалось отрегулировать длину троса. Обычно на эту «должность» брали отставных матросов (бабаев) . Бабай по-татарски – дедушка.
В «Блатных переводах» Фимы Жиганца слово встречается в пародии на «Евгения Онегина» (1 строфа, 9-10 строчки) :
…Какой же, блин, дешёвый зехер -
Мне с бабаём играть в жмурка…
В авторских комментариях встречаем:
ЗЕХЕР — уловка, хитрость.
БАБАЙ — дедушка, старый человек.
ИГРАТЬ В ЖМУРКА (ЖМУРКИ) — ожидать чьей-то смерти.
В тех же комментариях Фима Жиганец приводит фразу из тюркского: «ё ханэ, бабай» - «тебе конец, дедушка» . (Слово «ханэ» перешло в русский жаргон как «хана» , то есть «конец» , «смерть» , «провал». ) Возможно, отсюда произошли и выражения «ёханый бабай» и «ёкарный бабай» , использующееся в качестве эвфемизма.
Существует несколько трактований данного выражения. Вот несколько из них:
1. С тюркского "Бабай Ёкарный" в вольном переводе звучит как как "старый дед, любящий мужские зады. " По татарскому фольклёру – ёкарный бабай – это значит пожилой гомосексуалист.. .
2."Ёкарный бабай" – на самом деле производное выражение от "якорный бабай". Так в старину называли работников, занимавшихся установкой и регулировкой якорных бакенов на Волге. При изменении уровня воды у стоящего на якоре бакена требовалось отрегулировать длину троса. Обычно на эту "должность" брали отставных матросов (бабаев) . "Бабай" по-татарски – дедушка.
В «Блатных переводах» Фимы Жиганца слово встречается в пародии на «Евгения Онегина» (1 строфа, 9-10 строчки) :
…Какой же, блин, дешёвый зехер -
Мне с бабаём играть в жмурка…
В авторских комментариях встречаем:
ЗЕХЕР — уловка, хитрость.
БАБАЙ — дедушка, старый человек.
ИГРАТЬ В ЖМУРКА (ЖМУРКИ) — ожидать чьей-то смерти.
В тех же комментариях Фима Жиганец приводит фразу из тюркского: «ё ханэ, бабай» - «тебе конец, дедушка» . (Слово «ханэ» перешло в русский жаргон как «хана» , то есть «конец» , «смерть» , «провал». ) Возможно, отсюда произошли и выражения «ёханый бабай» и «ёкарный бабай» , использующееся в качестве эвфемизма.
Существует несколько трактований данного выражения. Вот несколько из них:
1. С тюркского "Бабай Ёкарный" в вольном переводе звучит как как "старый дед, любящий мужские зады. " По татарскому фольклёру – ёкарный бабай – это значит пожилой гомосексуалист.. .
2."Ёкарный бабай" – на самом деле производное выражение от "якорный бабай". Так в старину называли работников, занимавшихся установкой и регулировкой якорных бакенов на Волге. При изменении уровня воды у стоящего на якоре бакена требовалось отрегулировать длину троса. Обычно на эту "должность" брали отставных матросов (бабаев) . "Бабай" по-татарски – дедушка.
Ругательство Иваныча из "Дальнобойщиков".
Якарный курок, якарный бабабай- нет никакого нахер тюркского здесь! В 18 веке так говорили моряки "гардемарины" вы ещё сюда чингис хана приприли бы..
Похожие вопросы
- Ёкарный бабай, это кто? Почему?
- Блин ужо 3 года спрашиваю: Хто такой ёкарный бабай ???))))))))))))
- А кто скажет , кто такой Ёкарный бабай ? Как он выглядит ? Где живёт ? Что кушает ? (см.вн. +)
- Ёкарный бабай-кто это по Вашему мнению.
- Если гомосексуализм не заразен, то екарный бабай! Откуда их столько взялось за последние 20 лет?
- Откуда взялась фраза "екарный бабай"?
- Кто такой бабай и почему им пугают детей?
- Всем добрый вечер! А кто знает ещё каких ДЕДОВ МОРОЗОВ разных стран? Санта Клаус, Колотун Бабай, Йиоллу Пуки . А какие е
- Новороссия развалилось? Не хотят мирные жители больше террористов поддерживать? Стрелков взяв под мышку бабая сливается.
- А почему дети боятся "БАБАЯ", а деда-нет?