Общество
Хочу переехавть жить в Токио или Киото,сколько мне надо знать японских иероглифов чтобы свободно там общатся с людьми?
все
Езжай так. Пока будешь работать на поврежденной АЭС выучишь язык в совершенстве.
Уже нет смысла туда ехать.
Езжай за радионуклиидами))
чтобы общаться с людями, нада знать язык.
флаг в руки и ветер в паруса, тебя там ждут с нетерпением!
флаг в руки и ветер в паруса, тебя там ждут с нетерпением!
Вряд ли в ближайшее время ты туда переедешь. Так что учи все подряд, время есть, пока там радиация рассосется.
иероглифы используются в письменности. для общения нужен язык)
Там землетрясение, цунами, зачем вам это?
тебе одни
Не советую там же пол Токио затопило!
эроглифы тут непричем по ним читают
Чтобы общаться с японцами в живую не нужны иероглифы и каны (Две азбуки: Хирагана и Катакана), а вот для того, чтобы писать им с мобильного, отправлять письма и т. д. придется выучить примерно 2000-4000 иероглифов, плюс ко всему и две азбуки, в которых примерно 40 с лишним знаков.
Однако, можно пользоваться и просто азбуками, без кандзи, как это делают маленькие дети. (хотя взрослые не смогут понять смысл слова, если оно записано отдельно, ведь некоторые слова, как hashi (мост, палочки), могут записываться разными иероглифами)
К примеру, я хочу написать "Как у тебя дела?" по-японски, для этого я запишу это иероглифами, с которыми еще и пишут кану:
お元気ですか (o genki des ka | о г'энки дэс ка)
А вот школьники и просто дети, если не знают этих двух иероглифов, напишут хираганой:
おげんきですか
Вообще, японцы, даже взрослые, могут писать слова и без иероглифов, где они нужны.
Возьмем простое слово "Доброе утро!" или же ohayou (охаё:)
Чаще его записывают просто хираганой:
おはよう!
Хотя слово должно писаться с иероглифом, который означает "утро" или "рано":
お早う
Однако, можно пользоваться и просто азбуками, без кандзи, как это делают маленькие дети. (хотя взрослые не смогут понять смысл слова, если оно записано отдельно, ведь некоторые слова, как hashi (мост, палочки), могут записываться разными иероглифами)
К примеру, я хочу написать "Как у тебя дела?" по-японски, для этого я запишу это иероглифами, с которыми еще и пишут кану:
お元気ですか (o genki des ka | о г'энки дэс ка)
А вот школьники и просто дети, если не знают этих двух иероглифов, напишут хираганой:
おげんきですか
Вообще, японцы, даже взрослые, могут писать слова и без иероглифов, где они нужны.
Возьмем простое слово "Доброе утро!" или же ohayou (охаё:)
Чаще его записывают просто хираганой:
おはよう!
Хотя слово должно писаться с иероглифом, который означает "утро" или "рано":
お早う
Похожие вопросы
- Не вульгарно ли иметь тату с японским иероглифом "Любовь" на спине?
- скажите, хватило бы у вас терпения выучить японский язык,хотели бы жить в Японии или слишком разн. менталитет?:)
- вы хотите долго жить? сколько лет хотите прожить?))))))я совсем долго жить не хочу)))))
- Не знаю как вы, а мы перестали общатся с родственниками с центральной Украины ((..они все зомбированы
- Много ли русских знают иностранные языки и свободно владеет ими?
- Как нам вернуться в страну, которой на карте больше нет? Вы хотели бы жить в этой стране?
- На сколько сильно вредны ужасные японские мультики?
- Сколько в СССР стоял японский видеомагнитофон? )
- Хочу уехать жить в какую-нибудь глухую деревушку жить. Сколько там домик стоит в среднем?
- Подскажите, а в Японии понимают по -английски или обязательно нужно знать японский:)?