Общество

Почему в немецком и в английском языках слово "славянин"-синоним слова "раб" ?

Во времена Риской империи у теперешних славян не было государства устойчивого; и западные рыцари плюс римские легтионы охотились на рабов-слэвери, которое по-нашему звучит славы, славяне. В любом случае это не самоназвание многих племен, разденных большими расстояниями. Это название могли дать только доминировавшие тогда нации.
Антонина Сапелкина
Антонина Сапелкина
30 628
Лучший ответ
Жасур Батыров А почему все другие мой вопрос восприняли за их оскорбление?
Ирина Ялтанская Иван слэвери в переводе с англ. означает словарь... дайте пож. ссылку что это за слово? Где вы его откапали?
Нет такого.
С чего Вы это взяли?
Откройте соответствующие словари!
Ел
Елена
57 019
Между прочим, и слово "раб" когда-то имело совсем другое значение не только в психологическом, но и в экономическом смысле.
Передёрнули...
Nurjan Adikov
Nurjan Adikov
75 051
У Вас напряженка со ЗНАНИЕМ.
Slav - славянин.
Slave - раб.
ЗВУЧИТ очень по-разному.
Как Вы увидели "синоним" - не очень понятно.

Том-Дом. Кат-Гад. Исполком - и с полком. Жид и Бежит.
Your Bunny wrote - в общем-то не то, что Вы могли подумать.. . :-)
Jestokaya_Lubov Jizn_Obijaet
Jestokaya_Lubov Jizn_Obijaet
39 180
Жасур Батыров Происхождение слов от одного корня!
детка, пошла бы поучилась, вместо того, чтоб в сети трындеть.
" Раб" - "слэйв"
"СЛАВянин" - "слав"
Давай немножко ниже - у римлян то же.
Ирина Ялтанская А по латински servus. И слово сервиз... оттуда. Не выдумывайте.
Если следовать Вашей логике, то название японского города Нагано - синоним слова "наган"?
Славянин это рабочее а не раб
Где вы это прочитали? Дайте ссылку? В первый раз слышу! Хотя я преподаватель английского языка
Жасур Батыров Во всех германских языках это!
Ирина Ялтанская Sklave немецкий перевод. где здесь славянин? Да еще синоним????))))))))))))) Стебаетесь???
Deniska Как я обожаю нынешних преподавателей английского... ссылку ей, ишь ты... в ходе учебы не успела... ну хорошо, вот ссылка http://www.merriam-webster.com/dictionary/slave
читать в пункте Origin of SLAVE (надеюсь, как преподаватель английского сможете понять).
slave читается как слэйв. Что за глупость?? ? Наверное начиталась каких то бредовых тезисов и бреда шизика.
Ольга Чепанова кстати тоже переводится как раб с английского. slave
bondman
serf
thrall
bondslave
bondservant
bondsman
helot
Рекламируете свою чудовищную безграмотность?? ? Ну-ну.. .
По Вашей логике, если славяне - "рабы", то американцы - пидоры! В США в порядке вещей, когда парней (с нормальной ориентацией) называют "Gay", а у нас слово "Гей" имеет другое значение...