Общество

Почему в английском языке слова произносятся не так, как написано? Это от его примитивности?

Когда-то оно так и произносилось. Я как-то прочитала так, как оно пишется. "Вхатс йоур наме? -Мы наме ис Йохн!". Больше всего было похоже на датч, на нидерландский. Что и неудивительно, англосаксы оттуда и вышли. Просто орфография оказалась гораздо консервативней менявшегося веками произношения. Боок - книга, схооле - школа, все оттуда же... Кроме того, правила латинского мира призывают писать иностранные слова латиницей так, как в оригинале, поэтому французские и латинские заимствования так и остались в неизменном виде на письме, а произносить их стали как умели.
Sapfirko Oo
Sapfirko Oo
79 302
Лучший ответ
Вы еще французский не видели.
ЛВ
Ларго Винч
65 178
Гена Читниев Ну, там всё примитивно. Я правила чтения приблизительно за 1.5 недели выучил.
Английский это не язык. А диалект. Язык в данное время только один из всех который остался живым.
Существует мнение, что “в русском языке слова читаются точно так же, как и пишутся”. Ага, щас! Вы пробовали своего ребенка учить читать? “Карова”. Нет, доченька. Пишеться “о”, но читается “а”. Почему? Гм. Ну, как тебе объяснить?.. А мама говорит “корова”? Просто мама говорит по-украински, а там нет правила про безударную “о”. С кем это я сейчас говорил? Не обращай внимания, просто запомни - у папы “карова”, а у мамы - “корова”.“Што”, “катаца”, “пажалуста”, “сонце”, “жолтый”, “снек” - список можно продолжать очень долго. “е” может читаться как “е” и как “э”. “Ь”, “ъ” и “й” - это такие буквы которые сами со себе не читаются. Безударное “о” читается как “а”, за исключением “радио”, “какао” и ещё нескольких слов. “Тся” и “ться” произносятся одинаково - “ца”. Мягкого “ж” в русском нет, но есть слово “жюри”, в котором оно есть.
Бауыржан Арынов Я пишу и говорю "корова" через "о"
Каринка Сухаренко Тем не менее, если произносить по слогам, будет звучать, как написано: ко-ро-ва. Здесь правильнее сказать не "каждая буква всегда звучит одинаково", а "каждая буква всегда имеет одно значение". В английском же и других европейских языках значение буквы определяется её окружением. Нечитаемые буквы кажутся бесполезными, однако они выполняют разные функции. Например, меняют звучание соседних букв. Зачем в слове night писать gh, оно же не читается? Но если эти две буквы убрать, оно будет читаться как "нит", а нам надо "найт". Knight - буква k не читается и не влияет на остальные. Зачем она нужна? С ней и без неё - "найт". А затем, что без неё мы в тексте не отличили бы рыцаря от ночи. И так далее.
Букв мало. А звуков много. Англичане договорились между собой а пусть это слово пишется так. Вот и все.
Антон Тимачев
Антон Тимачев
21 759
Бауыржан Арынов А что букв побольше не сделают?
а вопросы такие видимо от своей примитивности задаете?) язык как язык. много красивых слов.
Наталия Дякина
Наталия Дякина
14 937
Юлия а вы видимо г. Еlis експерт. What research is being done in university? My vision is poor.It is very >slippery be careful.
измените орфографию, чтобы не калечить ум.

Похожие вопросы