Общество
Как вы думаете, какое женское имя лучше всего подходит для королевы?
Я думаю, что очень прославились имена Екатерины Великой и Екатерины Медичи, и еще популярное в королевских кругах имя Елизавета.
МАРГАРИТА Тяжка печаль, \ И грустен свет; \ Ни сна, ни покоя\ Мне, бедной, нет. Эдуард Губер 1838 ИЗ ТРАГЕДИИ ГЕТЕ "ФАУСТ"\ ПЕСНЯ МАРГАРИТЫ
МАРГАРИТА Ты лишь к, дерзким приходишь на зов, \ Маргарита и Фауст - забава... \ Что Тебе все проклятья веков, \ Что Тебе мимолетная слава?. . Василий Александровский 1923 МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРГАРИТА Рита, Рита, Маргарита, послушай! \За тебя я заложил черту душу, \И теперь моя душа нараспашку –\Залетай в нее, родимая пташка! \Хоть когда-то стариком был твой Фауст, \Но в любви с тобой забыл про усталость. \Улетим на Мексиканский залив мы, \Не найдет нас Мефистофель противный. Аркадий Арканов Фауст\\(Размашисто, газманисто, \с конским топотом и криками «ура!» )
МАРГАРИТА Неважно, чем крыша покрыта -\Важнее, кто в доме живет... \А в доме жила Маргарита, \Коль песенка эта не врет. Сергей Боханцев 1989 БАРДЫ РУ Маргарита
Маргарита Но мглой весеннею повито Всё, что кипело здесь в груди. . Не пой, не требуй, Маргарита, В мое ты сердце не гляди.. . Александр Блок 1908
МАРГАРИТА Ну, словом, я видал все то, чем славен Рим, \ Чем он и стар и нов, велик, неповторим, \ Но я в Италии не видел Маргариты, \ Той, кто пленительна и так одарена, \ Что совершенствами превысила она \ Все, чем столетия и страны знамениты. ЖОАШЕН ДЮ БЕЛЛЕ 1522—156O. Перевод Вильгельма Левика Ронсар, я видел Рим — античные громады,
МАРГАРИТА Спи, Маргарита, спи, уж осень наступила, \Спи, маргаритки цвет, прохладна и бела... \Ты, так же как и я, - осеннее светило. Осенний сонет Шарль Бодлер. Перевод А. Эфрон
МАРГАРИТА Стоит и видит, как Маргариты мелькнула тень\И в этом виде, с лицом небритым, который день, \Скучает Мастер, но день рожденья в его окне, \Рисует страсти, как сновиденья в чужой стране. Алексей Аполинаров БАРДЫ РУ Фонарный столб, сутулый сторож, без фонаря.
МАРГАРИТА ЧИЧИНА 2003
Маргарита, море все синей. \ Ветра крылья\ спят меж апельсиновых ветвей \ сном бессилья. Рубен Дарио. Перевод О. Савича Маргарите Дебайль
Маргарита, \твой взор и ледяные бури\острей, чем с барбарисом абxазури, \душистей молодого лука\сверx шашлыка, \но, как полынь, моя любовь горька, \чиxаю, сам не свой\рычу навзрыд, -\потерял я запаx вкусовой. Алексей Крученых 1918 ЛЮБОВЬ ТИФЛИССКОГО ПОВАРА Памяти Нико Пиросмани
Маргарита, \твой взор и ледяные бури\острей, чем с барбарисом абxазури, \душистей молодого лука\сверx шашлыка, \но, как полынь, моя любовь горька, \чиxаю, сам не свой\рычу навзрыд, -\потерял я запаx вкусовой. Алексей Крученых 1918 ЛЮБОВЬ ТИФЛИССКОГО ПОВАРА Памяти Нико Пиросмани
Маргарита. Море все синей, \ ветра крылья\ спят средь апельсиновых ветвей\ сном бессилья. \ Слышу: в сердце - будто соловей. \ Уж не ты ли? \ Посвящаю юности твоей\ эту быль я. Рубен Дарио. Перевод О. Савича Маргарите Дебайль
Маргарита\ (из цикла "Новоселье") \ Как омерзенье сбывшейся мечты, \ Во рту смердит вчерашним алкоголем. \ Ты опускаешь желтые цветы\ За декольте, проеденное молью, \ Чтоб было, что искать там. Томный жест\ Хотя и безупречен, но напрасен. Вячеслав Хованов
Маргарита\Крутись, крутись, веретено! \Ты задремала, Маргарита. \Пускай твои глаза закрыты – \зато окно отворено. Борис Херсонский
маргаритаИ с опозданьем - гей! - была открыта\им айне кляйне фройляйн Маргарита. Иосиф Бродский
маргаритаИ уже я не живу, \И как будто наяву\Снится мне, \Что, летя в желанный ад, \Маргарита кружит над\Сивцевым, \Хвост поднявши, словно меч, \Бегемот толкает речь\Тронную, \И прогнулась у стены\Под пятой у Сатаны\
МАРГАРИТА Ты лишь к, дерзким приходишь на зов, \ Маргарита и Фауст - забава... \ Что Тебе все проклятья веков, \ Что Тебе мимолетная слава?. . Василий Александровский 1923 МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРГАРИТА Рита, Рита, Маргарита, послушай! \За тебя я заложил черту душу, \И теперь моя душа нараспашку –\Залетай в нее, родимая пташка! \Хоть когда-то стариком был твой Фауст, \Но в любви с тобой забыл про усталость. \Улетим на Мексиканский залив мы, \Не найдет нас Мефистофель противный. Аркадий Арканов Фауст\\(Размашисто, газманисто, \с конским топотом и криками «ура!» )
МАРГАРИТА Неважно, чем крыша покрыта -\Важнее, кто в доме живет... \А в доме жила Маргарита, \Коль песенка эта не врет. Сергей Боханцев 1989 БАРДЫ РУ Маргарита
Маргарита Но мглой весеннею повито Всё, что кипело здесь в груди. . Не пой, не требуй, Маргарита, В мое ты сердце не гляди.. . Александр Блок 1908
МАРГАРИТА Ну, словом, я видал все то, чем славен Рим, \ Чем он и стар и нов, велик, неповторим, \ Но я в Италии не видел Маргариты, \ Той, кто пленительна и так одарена, \ Что совершенствами превысила она \ Все, чем столетия и страны знамениты. ЖОАШЕН ДЮ БЕЛЛЕ 1522—156O. Перевод Вильгельма Левика Ронсар, я видел Рим — античные громады,
МАРГАРИТА Спи, Маргарита, спи, уж осень наступила, \Спи, маргаритки цвет, прохладна и бела... \Ты, так же как и я, - осеннее светило. Осенний сонет Шарль Бодлер. Перевод А. Эфрон
МАРГАРИТА Стоит и видит, как Маргариты мелькнула тень\И в этом виде, с лицом небритым, который день, \Скучает Мастер, но день рожденья в его окне, \Рисует страсти, как сновиденья в чужой стране. Алексей Аполинаров БАРДЫ РУ Фонарный столб, сутулый сторож, без фонаря.
МАРГАРИТА ЧИЧИНА 2003
Маргарита, море все синей. \ Ветра крылья\ спят меж апельсиновых ветвей \ сном бессилья. Рубен Дарио. Перевод О. Савича Маргарите Дебайль
Маргарита, \твой взор и ледяные бури\острей, чем с барбарисом абxазури, \душистей молодого лука\сверx шашлыка, \но, как полынь, моя любовь горька, \чиxаю, сам не свой\рычу навзрыд, -\потерял я запаx вкусовой. Алексей Крученых 1918 ЛЮБОВЬ ТИФЛИССКОГО ПОВАРА Памяти Нико Пиросмани
Маргарита, \твой взор и ледяные бури\острей, чем с барбарисом абxазури, \душистей молодого лука\сверx шашлыка, \но, как полынь, моя любовь горька, \чиxаю, сам не свой\рычу навзрыд, -\потерял я запаx вкусовой. Алексей Крученых 1918 ЛЮБОВЬ ТИФЛИССКОГО ПОВАРА Памяти Нико Пиросмани
Маргарита. Море все синей, \ ветра крылья\ спят средь апельсиновых ветвей\ сном бессилья. \ Слышу: в сердце - будто соловей. \ Уж не ты ли? \ Посвящаю юности твоей\ эту быль я. Рубен Дарио. Перевод О. Савича Маргарите Дебайль
Маргарита\ (из цикла "Новоселье") \ Как омерзенье сбывшейся мечты, \ Во рту смердит вчерашним алкоголем. \ Ты опускаешь желтые цветы\ За декольте, проеденное молью, \ Чтоб было, что искать там. Томный жест\ Хотя и безупречен, но напрасен. Вячеслав Хованов
Маргарита\Крутись, крутись, веретено! \Ты задремала, Маргарита. \Пускай твои глаза закрыты – \зато окно отворено. Борис Херсонский
маргаритаИ с опозданьем - гей! - была открыта\им айне кляйне фройляйн Маргарита. Иосиф Бродский
маргаритаИ уже я не живу, \И как будто наяву\Снится мне, \Что, летя в желанный ад, \Маргарита кружит над\Сивцевым, \Хвост поднявши, словно меч, \Бегемот толкает речь\Тронную, \И прогнулась у стены\Под пятой у Сатаны\
Маргарита. Екатерина. Бланка. Мария.
Мария, Анна
главное что бы королева подходила
Где-то прочитал - Грымзальдина Вторая!
Витиеватое
Екатерина, Елизавета, Ольга, Маргарита...
Елизавета.
Виктория !!!
Владимир Артемьев
Целую нежно))..
Марго .
Василиса))))))))))))
Каролина
любое. .
Лишь бы это действительно королева была..) )
Человек красит Имя, а не имя человека..))
Лишь бы это действительно королева была..) )
Человек красит Имя, а не имя человека..))
Я думаю- Екатерина или Елизавета.
Стерва!
stella....)))
Анна
парашка - самое оно
Елизавета.
Княгиня Ольга.
Виктория!
Не имя красит место и титул....
Настоящее...))
Просковья
Елизавета
Ия. :-))
Анна или Елизавета
любое... Королева сделает имя
Королева эльфов и драконья всадница Таладриэль Лиилем
Такое, чтобы ударение падало на первый слог.
Я думаю АННА
екатерина
виктория
елизавета
виктория
елизавета
Маргарита
Татьяна (Великая)
Величайших королев звали (зовут) :
- Александрина Виктория Саксен-Кобург-Гота (Величайшая королева Великобритании)
- Елизавета Александра Мария Виндзор (Нынешняя королева Великобритании)
- Маргрете Александрина Торхильдур Ингрид (Королева Дании)
- София Маргарита Виктория Федерика (Королева Испании)
Судите сами, чаще всего королевы и принцессы имеют имена: Виктория и Александра (Александрина) .
- Александрина Виктория Саксен-Кобург-Гота (Величайшая королева Великобритании)
- Елизавета Александра Мария Виндзор (Нынешняя королева Великобритании)
- Маргрете Александрина Торхильдур Ингрид (Королева Дании)
- София Маргарита Виктория Федерика (Королева Испании)
Судите сами, чаще всего королевы и принцессы имеют имена: Виктория и Александра (Александрина) .
ВИКТОРИЯ ))) Однозначно!
ЛЮБОЕ, что БОГ выберет, мне СВЕТЛАНА сейчас нравится.... УМНИЧКА, ЗОЛОТО, под стать КОРОЛЮ.... -не так ли????
Ваше превосходительство
Марго, Елизавета, Анна Мария.
Удивилась, когда узнала, что самое распространенное на земле имя - АННА! А вообще-то настоящей королевой была ЯРОСЛАВНА - королева ФРАНЦИИ!
Ангелина, Светлана
Натали )))
Елизавета
Королева тебе твое имя не нравится.
любовь
Маргарита.
Виктория, Елизавета (чисто ассоциации)
Глафира или Фёкла.
Екатерина
Похожие вопросы
- Что вы думаете о женском облысении?
- Как Вы думаете,бывает женская дружба долгой,и светлой?? Или всему есть придел?
- Что думаете - вся женская гнусность проявляется в битве "над сиротой"?+
- Я думаю. что я законная внучка королевы Англии Елизаветы . Почему я так думаю?
- Сегодня знаменательный день в истории британской монархии и дома Виндзоров. 70 лет правления королевы Елизаветы.
- Перед вами памятник Циолковскому и Королеву. Скажите, встречались ли Циолковский и Королев?
- Особенно скрупулезно к вопросам укладки подходят женские парикмахеры и парашютисты. С последними-понятно: цена-жизнь! А...)
- Британии трендец? Что можно сказать о Королеве, которая настаивает, чтоб в священниками могли быть и геи?
- Еще раз о НТВ... Показали фильм о Королеве. Вас не удивило, что, зрителям предложено считать в его жизни не то, что он
- Почему Путин назвал королеву Франции Анну русской?