Общество

А те люди которые выкалывают себе китайские иероглифы, сами то точно знают что там написано?

точно! ! им в тату салоне мастер перевод сказал! ! а самому мастеру перевод скзал китаец из Бурятии!
Людмила Шкурак
Людмила Шкурак
55 885
Лучший ответ
Вряд ли... ох и много же их может ждать нового, при поездке в Китай. :-)
Яна Рудова
Яна Рудова
63 212
))) Век не забуду, как в славные 90-е, полгорода ходили в джинсовых костюмах с иероглифами.... Потом знакомый китаец на китайском рынке перевел: "Ассенизаторская компания ..."... ))) Поржали вместе.. . )))
Andranik Akopyan
Andranik Akopyan
94 312
Им не дано это знать, ведь наколки делают не от большого ума и не от избытка интеллекта.
Нет конечно, хоть матюки про себя, все ровно никто не схавает.
Думаю, да
Я в Китае свои иероглифы выбирала, консультировалась с китайцами. Делала уже в Москве. Я уверена в том что там написано.
ну какбы знают)) )
но самый смех начинается когда накладывают несколько иироглифов.
в предложениях у них приобретается другой смысл.
и накалов скажем : дом, семья, верность, любовь
можно получить: групавуха в большом доме (шведская семья)
Думаю не в точном переводе, а может вообще не знают...
Behlul Mustafayev
Behlul Mustafayev
2 757
Нет. Я носил черную футболку с надписью, а потом узнал, что там по-английски написано: "Обоссался. И чо? "
Всегда есть вероятность, что тебя обманули)) Но если они сами выбирали ( по словарю или свободно говорят) , то вполне знаю) )
Сергей Фишов
Сергей Фишов
1 712
Если эти люди китайцы, то да )
Tanyushka Zlobina
Tanyushka Zlobina
176

Похожие вопросы