Общество

Как так сложилось, что названия стран, морей и материков на разных языках звучат по-разному?

Во-первых, Неметчина (так эта страна называется на большинстве славянских языков, с небольшими вариациями) по-немецки именуется Дёйчлянд, от самоназвания немцев Дёйч. По-французски она именуется Альмань, яко бы от старинного германского племени альманов, непосредственно контактировавшего с предками французов. Germany - это по-английски, отсюда (или, возможно, из голландского) это название вошло в русский язык, исконное русское название - Неметчина. Почему неметчина, немцы? Да потому что немцы очень похожи на нас, но только по-нашему не говорят - "немые"...
Вообще же почему что называется так, как оно называется - вопрос интересный. Почему венгров мы называем венграми, а западно-евпропейцы "хунгарами", если сами себя они именуют магьярами? Почему и мы, и Западная Европа именуем финнов финнами, если самоназвание их - "suomi", от финского слова "suo" - болото?
Нускайым Боронова
Нускайым Боронова
71 780
Лучший ответ
дай подумать. .
:)

.. неужели потому что так много разных языков/народов?

Зы мама дорогая.. какой ужос
AB
Anna Borsheva
73 657
У каждого народа своя история, своя география.. . В разные периоды развития (истории народности) соседей по-разному называли (прозвища давали) . Ведь Черное море когда то Русским звали: -)) Германцы то немчурой были, немцами, фрицами.. . Есть самоназвание своей страны на местном диалекте, а есть название на соседних языках. Финны - суоми, японцы - нипон, китай - чина.. . А есть и международные названия - США ( USA), Великобритания (Great Britan), Тихий океан (Пасифик)... Где то так: -)))
Нускайым Боронова Самоназвание китайцев, на самом деле - "хуа". Отсюда - "хуацяо".
Зато Африка - она и в Африке Африка!
Е*
Екатерина *
75 061
Потому что!
Ла Ска
Ла Ска
48 121
Буквы разных алфавитов читаются таки по разному
Li
Lilit
18 200

Похожие вопросы