Например укр бел рус
: бачити бачыць видеть
чути чуць слышать
тримати трымаць держать
хмара хмара туча, облако
Общество
Почему русский не похож на украинский и белорусский языки?
Непохож, потому что это разные языки.
зато он похож на сербский.. . Не догадываетесь почему?
Наталья
на болгарский больше
German Gokveys
Это Вам кто сказал, что на сербский?
Как не похож? Похожа свыня на быка, тiлькы шэрсть нэ така.
русский язык имеет развитие, а те языки замерли в 16 веке
Вероника Миходенко
Твой язык это сборище иностранных слов. Название месяцов латинские, шлагбаун нем слова, театр греч, планета лат, экран фр, футбол англ, интернет англ, чай кит, телефон лат, карандаш каз (иск) , ди много др слов где тут развитие рус языка. Даже некоторые ругательные слова не русские.
Потому что русский точнее и богаче и использует старые русские слова в другой форме. Как прилагательные, как наречия.. .
Например ;
хмурые облака
чуть слышно.
Например ;
хмурые облака
чуть слышно.
чёта не похож???? бел. ВОБЛАКА-рус. ОБЛАКО!
бел. АБЛОКІ- рус. ОБЛАКА.... с таким же успехом можно сравнить бел. яз с немецким.
ну например: бел (ганак) - нем. ганг. . ( с обоих языков переводится как КРЫЛЬЦО)
бел. АБЛОКІ- рус. ОБЛАКА.... с таким же успехом можно сравнить бел. яз с немецким.
ну например: бел (ганак) - нем. ганг. . ( с обоих языков переводится как КРЫЛЬЦО)
Не похоже, но понятно. По крайней мере для славянского уха.
Русский язык очень богат. Вот по хохляцки туча - хмара. А теперь переведи русскую фразу на украинский. "Было хмуро, по небу ползли свинцовые тучи. " Будет у тебя хмуро на хмара. "Чу. Слышь колокольчик звенит? " По украински одно чу-чу получится. Как выкопали Вы Черное море, так и остановились в развитии.
сербы и болгары надеюсь ещё числятся среди славян?

ещё - если я и не разумею иногда мову - сие не значит, что это чужой для меня язык. это значит лишь что это наречие отличается от моего языка (если хотите - можете считать наоборот) . и у меня мало практики разговорной на нём.

ещё - если я и не разумею иногда мову - сие не значит, что это чужой для меня язык. это значит лишь что это наречие отличается от моего языка (если хотите - можете считать наоборот) . и у меня мало практики разговорной на нём.
В обычной жизни белорусы, украинцы беспрепятственно понимают языки друг друга, а русские не могут понять ни один из этих 2 -х языков. В русском много от финно-угорских наречий, много тюркизмов. Украинский и белорусский языки эволюционировали от языка древней Руси, который в свою очередь, эволюционировал из древнеславянского и санскрита. Поэтому украинский, белорусский, польский, словацкий, чешский, сербский- языки столь общие в лексике и грамматике, а русский из этой общей картины выбивается. На русский же язык еще сильно повлиял церковнославянский, в основе которого македонские диалекты. Не стоит забывать, что и Петр1 сильно постарался, заимствовавший много слов из Западной Европы.
Леля Норкина
бред.
Евгения Морозова
Частично не согласна, русский схож с белорусским, сербским и болгарским языками.
German Gokveys
Дайте-ка сюда список финоугорских слов в русском языке. Тюркизмов в украинском языке не меньше. если не больше.
Много взято из инностранных языков.
белорусский и хохляцкий языки это язык необразованного быдла, вся элита этих народов говорила на русском или немецком
Аслан Сербиев
российская элита того времени говорила на французском и делала вид что русский не знает!
Как это Вам удается так здорово во всем разбираться-то? Вы не только гениальный историк, политолог и философ, но еще и и лингвист! Браво!)))))))))))))
Это вообще то одна группа. Славянских языков
Аслан Сербиев
так почему русскоязычные не понимают других славян?
ураинский-самоделка, про белорусский-не знаю.
Ну так и Иврит на Идиш тоже не похож
Ну так и Иврит на Идиш тоже не похож
Аслан Сербиев
украинский язык не самоделка, чушь не неси! а идиш и иврит не похожи, потому что к разным языковым группам относятся!
на эту тему научные трактаты пишут!) ) со времер Михайло Ломоносова
Французский и английский тоже родственные языки, но представителям этих народов невозможно нормально общаться без перевода или обучения.
русский язык не похож на африканский или китайский, а на предложенные очень даже похож
а почему евреев нигде не любят?
Аслан Сербиев
не любят нас наши враги и завистники!
Ирина Яцкина
кто это сказал? Вы в Израиле бывали?
Не согласна. Я знаю русский и белорусский языки. Они очень похожи. Ну, вообще, да, русский отличается от польского, украинского, белорусских языков тем, что русский язык - это смесь. Например, присутствуют слова фино-угорских, тюрских народов, но подавляющее большинство славянских слов.
Глупо сравнивать определённые слова...
Глупо сравнивать определённые слова...
отличие русского и украинского с белорусским языками вытекает из того, что территория Украины и Белоруссии на протяжении большого исторического периода находились в составе Речи Посполитой, что приводило к тому, что языки начали развиваться обособленно и не контактируя друг с другом и с каждым столетием расходились все сильнее и сильнее. сходство между Польским, белорусским и украинским языками происходит из того, что они долгое время жили в одном государственном образовании и много контактировали друг с другом. надеюсь я не слишком поздно написал)
Похожие вопросы
- Украинский и Белорусский язык - какой ближе к Русскому ?
- Украинский и белорусский языки очень похожи, только акценты разные, русский похож на болгарский. Почему россияне думают+
- А украинский и белорусский языки это диалекты русского языка?)
- Украинцы, ау! Белорусы, привет! Нафига нужны украинский и белорусский языки вообще?
- Почему во время ВОВ были украинские фронты, белорусские, а русского фронта не было?
- Почему русские (в том числе украинские и белорусские) женщины красивее и умнее американских (в том числе израильских)?
- Почему монгольские прически похожи на украинские казачьи?
- По мелодичности украинский язык занял второе место, после итальянского, а на каком месте русский и белорусский язык???
- Почему многие русские считают,что украинскую и,в особенности,беларускую мовы считают диалектами русского языка?
- Почему белорусский язык можно понять, он схож с нашим русским языком. А украинский понять нельзя