Общество

почему официанту дают на "чай", а не на кофе?

для официанта - коньяк полезнее...
Светлана Тоюнда
Светлана Тоюнда
72 266
Лучший ответ
Выражение «на чай» происходит вовсе не от напитка чай, а от слова ЧАЙ — жди, ожидай (повелительное наклонение от глагола ЧАЯТЬ — ожидать) . «Чаять» значит надеяться, «чаяние» — надежда. «Чаяти» из несохранившегося ЧАТИ — ожидать, отсюда и «час» . От «чаяти» и «отчаяние» — потеря всякой надежды, «отчаянный человек» — потерявший надежду и действующий напролом. У С. Антонова: «Лариса девка отчаянная. . .на любую крайность может пойти» ("Дело было в Пенькове"). Высушенные листья чайного деревца попали на Русь из Китая в царствование Алексея Михайловича (XVII век) , и у нас осталось китайское название cha (ча) — оно дало у нас «чай» . А повелительная форма «чай» , от глагола «чаять» существовала издавна в русском языке. До революции ямщики, лакеи в ресторанах всегда ожидали денег сверх установленной или условленной платы. Они надеялись, ЧАЯЛИ подачки, деньги эти были чаемыми, но трудное слово это скоро превратилось в «чайные деньги» , а затем в «чаевЫе» . В знаменитой книге С. В. Максимова «Крылатые слова» автор писал, что «на чай» необходимо писать слитно — «начай» . Во французском языке это давно сделано: «на чай» — pourboire (пурбуар) буквально — для питья, и пишется это слитно.
Потому, что этот "обычай" появился раньше, чем кофе в России. А чай был самым дешевым в трактирах.
Чай дешевле!
чтобы не обольщался
Виктор Кузьмин
Виктор Кузьмин
54 505
Кофе дороже чая
Андрей Орлов
Андрей Орлов
38 360
самый минимум
кофе ему нальют бесплатно
Кофе вредное а чай нет!
BA
Balnur Ahnietova
496

Похожие вопросы