Общество

Так на Филиппины, или "в" Филиппины, а если Япония, то - в Японию? Но - на Филиппины :))

Тут одна русская ездиет не в поезде, а на поезде - идиотом меня назвала, когда Я спросил:" а чего в вагон не впустили?"))
АТ
Арай Тлеубаева
16 274
Лучший ответ
Одинахмад Гулмуроди Это можно и так и так сказать. От контекста зависит.
Когда говорят на поезде - это про средство передвижения, транспорт, в поезде - про конкретное местонахождение, поездом - про отправление кого-то/чего-то.
И не забываем про устоявшиеся выражения.
Леонид Иванов Ещё поездом можно ехать. Учи русский и могучий
Дмитрий Кудрявский Дети мои! Не ссорьтесь, а пишите прямо в НИИ им. Виноградова!
Там все про языко русо облико граматико знают.
На Украину надо говорить
Баира Бембеева На Россию))
Дмитрий Кудрявский На край России, значит, на Украину.
На острова, значит, на Филиппины.
В империю японскую, значит, в Японию. Вот как-то так)))
Правила употребления предлогов «в» и «на» регулируются исключительно традицией. Даже похожее на «окраину-Украину» слово «край» можно употребить в разных ситуациях с обоими предлогами: «на краю света» и «в дальнем краю». А ведь есть еще и в «в Краснодарском крае». По мнению Дитмара Розенталя, одного из авторитетных лингвистов XX века и разработчика правил русского языка, в случае с Украиной на традицию употребления предлогов повлиял язык украинский. Именно для его строя характерно произношение «на Харьковщине», «на Херсонщине» и т. п. А уж сочетание «на окраине» просто поддержало новую привычку.

К тому же в русском языке давно устоялось употребление предлога «на» по отношению ко многим государствам. Произнося «на Кубе», «на Мальте», «на Мальдивах», никто не сомневается в суверенности этих территорий. В то же время варианты «в Крыму», «в Республике Алтай» не означают выделения этих территорий в отдельную страну.
Таким образом, согласно правилам русского языка, верным будет вариант «на Украине», Предлог «в» пока что является разговорным и в словарях не зафиксирован. Употреблять его можно, однако это не будет грамотным. Соответственно, правильно произносить «приехал с Украины», а не «из Украины». Это для русских, а хохлы как хотят, так и говорят, они же неруси.
Дмитрий Кудрявский Всегда жалела иностранцев, пытающихся изучить Великий и Могучий.
Не, одолеть им ни нас, на нашего языка.
Одинахмад Гулмуроди Если бы просто говорили, как хотят.
Так они же Верховную Раду собрали, чтобы решать, как говорить по-русски!
При том, что к Полякам за аналогичное они претензий не имеют :))