Общество
Что за "клюква" такая? Вроде как не русская, а носили русские... Почему? Да еще тайно носили? (почему? ) (внутри далее)
А кто первый открыто стал носить? У кого разрешения испросил? А когда обрусела та "ягодка"? И не надо длинных цитат из сети... Своими словами, пожалуйста)))
Это знак отличия, звезда:)
Марсель Загидуллин
ближе мисс....тепло...какая? там много вопросов в одном...
На ней что было написано клюква? Тайно могут и волчью ягоду вместо неё подсунуть.
Марсель Загидуллин
"клюква", заметьте, написано в кавычках....не совсем это ягода....а вернее, совсем не ягода) Вопрос к истории российской относится....
Cчитается, что один образованный иностранец совершил вояж в Россию. И после поездки издал книгу своих "путевых непутёвых заметок", написанных с неудержимой страстью к России. Среди некоторых несоответствий было и описание величественного клюквенного дерева, под сенью которого укрываются от солнца русские ( sous l"ombre d"un klukva majetueux ). Этот образ был столь диким, что прижился в качестве обозначения выдумок, высосанных из пальца.
Устная традиция, возможно, восходящая непосредственно ко времени путешествия Александра Дюма-отца по России, то есть к 1858 году, упорно считает его автором этого известного выражения. Известно, что в Петербурге Дюма провел полтора месяца, затем направился в Москву. Далее он предпринял путешествие по Волге от Нижнего Новгорода до Астрахани, а затем через Кизляр и Баку добрался до Кавказа и только лишь в марте 1859 г. возвратился во Францию.
В результате поездки по России Александр Дюма смог создать обширный цикл очерков, еженедельно выходивший в свет в его журнале "Монте-Кристо".
Однако, Н. и М. Ашукины предполагают, что выражение "развесистая клюква" пародийного происхождения и возникло в начале 1900-х годов у русского автора, осмеивающего действительно анекдотическое описание русской жизни у неосведомлённых французских авторов. Видимо, выражение не имело широкого хождения, поскольку не было включено в "Словарь русского языка", вышедший в 1910 г.
В 1910 г. в репертуар петербургского театра "Кривое зеркало" была включена пародийная пьеса "Любовь русского казака. Сенсационная французская драма с убийством и экспроприацией из жизни настоящих русских фермеров в одном действии с вступлением. Переделка из знаменитого русского романа Б. Гейера". В пьесе изображены французские драматурги Ромен и Латук, предлагающие директору французского театра драму, действие которой происходит "в центральном департаменте России, около Санкт-Московии на берегу Волги".
Героиню пьесы Аксёнку хотят насильно выдать замуж за казака, и она оплакивает любимого ею Ивана, вспоминая, как сидела с ним "под развесистыми сучьями столетней клюквы". Эта пьеса способствовала широкому распространению пародийного выражения, что подтверждается следующими стишками, ходившими в то время: Sous l"ombre d"un kliukva Etait assise une de"vouchka. Son nom e"tait Marie, Mais dans sa froide patrie On l"appelait Machka. (Под тенью клюквы сидела девушка. Её имя было Мария, но на её холодной родине её звали Машка. )
Исследователям удалось выяснить, что ни в книгах, описывающих путешествие Дюма, ни в его романе из русской жизни "Le Mai^tre d"armes" ("Учитель фехтования"), никаких грубых искажений в изображении русской природы, русских нравов и обычаев не встречается.
Устная традиция, возможно, восходящая непосредственно ко времени путешествия Александра Дюма-отца по России, то есть к 1858 году, упорно считает его автором этого известного выражения. Известно, что в Петербурге Дюма провел полтора месяца, затем направился в Москву. Далее он предпринял путешествие по Волге от Нижнего Новгорода до Астрахани, а затем через Кизляр и Баку добрался до Кавказа и только лишь в марте 1859 г. возвратился во Францию.
В результате поездки по России Александр Дюма смог создать обширный цикл очерков, еженедельно выходивший в свет в его журнале "Монте-Кристо".
Однако, Н. и М. Ашукины предполагают, что выражение "развесистая клюква" пародийного происхождения и возникло в начале 1900-х годов у русского автора, осмеивающего действительно анекдотическое описание русской жизни у неосведомлённых французских авторов. Видимо, выражение не имело широкого хождения, поскольку не было включено в "Словарь русского языка", вышедший в 1910 г.
В 1910 г. в репертуар петербургского театра "Кривое зеркало" была включена пародийная пьеса "Любовь русского казака. Сенсационная французская драма с убийством и экспроприацией из жизни настоящих русских фермеров в одном действии с вступлением. Переделка из знаменитого русского романа Б. Гейера". В пьесе изображены французские драматурги Ромен и Латук, предлагающие директору французского театра драму, действие которой происходит "в центральном департаменте России, около Санкт-Московии на берегу Волги".
Героиню пьесы Аксёнку хотят насильно выдать замуж за казака, и она оплакивает любимого ею Ивана, вспоминая, как сидела с ним "под развесистыми сучьями столетней клюквы". Эта пьеса способствовала широкому распространению пародийного выражения, что подтверждается следующими стишками, ходившими в то время: Sous l"ombre d"un kliukva Etait assise une de"vouchka. Son nom e"tait Marie, Mais dans sa froide patrie On l"appelait Machka. (Под тенью клюквы сидела девушка. Её имя было Мария, но на её холодной родине её звали Машка. )
Исследователям удалось выяснить, что ни в книгах, описывающих путешествие Дюма, ни в его романе из русской жизни "Le Mai^tre d"armes" ("Учитель фехтования"), никаких грубых искажений в изображении русской природы, русских нравов и обычаев не встречается.
Марсель Загидуллин
другая версия))
Марсель Загидуллин
пятерку - за волю к победе)))
не морочте себе голову, я когда это все прочитала у меня мозги закипели...
Giorgi Samsonidze
Но ведь это же наша история!!!!
Марсель Загидуллин
Вопрос построен абсолютно корректно, необходимо просто кое что знать о русской фалеристике и "жаргоне" русского офицерства...прост вопрос то...
Марсель Загидуллин

вот она....клюква...носилась на эфесе холодного оружия) Самый младший из российских орденов после Станислава. Красненькая, кругленькая, клюквой и прозвали)))

вот она....клюква...носилась на эфесе холодного оружия) Самый младший из российских орденов после Станислава. Красненькая, кругленькая, клюквой и прозвали)))
Развесистая клюква (Un kliukva majestueux) - иллюстрация представления иностранцев о России - нелепая выдумка.
Марсель Загидуллин
другая версия)))
Марсель Загидуллин
пятерку - за волю к победе)))
Это лабудень, а не клюква
Похожие вопросы
- Ура -патриоты, которые бьют себя в грудь поливая все иностранное. Они ездят на русских машинах? Носят русскую одежду? П
- почему Русскую самобытность-национальный костюм не носят дети и девушки в России? как вот эти дети на праздник! +
- Вопрос исключительно к русским! Сам русский, просто хочется Вашего мнения (внутри)
- Как вы думаете Русские движутся к концу своей истории или нет и почему?
- почему за несколько лет возникла такая ненависть между простыми русскими и украинцами ?
- Пётр Толстой заявил что в Украине 17 миллионов Русских. Почему?
- Почему "русские" воины времен ивана грозного носили мечи с арабскими надписями и на его короне
- Что объединяет татар, тувинцев и так далее и делает их русскими? Они русскими себя считают? А почему? Потому что...
- Русским нельзя носить оружие из-за их особенностей
- Почему многие русские считают мордву русскими? Мордва вообще не славянский народ!