Почему многие русские, живущие в странах Прибалтики (Эстонии, Латвии, Литве) не учат местные языки (эстонский, латышский, литовский)? В чём причина этого?
Неужели за 30 лет было так сложно выучить язык страны, в которой живёшь?
Общество
Почему русские в Прибалтике не учат местные языки?
Не от большого ума.
Нормальные люди изначально знают или давно выучили. Соответственно у нормальных и проблем с гражданством нет, давно все граждане.
А НаХрена Козе Баян?
Учат. Только русские там такие же местные, как и нерусские. Почему нерусским сложно выучить окский чщы и другим дать возможность его учить?
За ответ "я с вами полностью согласен" в 90-ых меня чуть не выгнали из института.
Владимир Дариенко
В 90-ых годах? Это где это было?
А зачем? Я в сентябре 2014 года в Прибалтике был. Там на русском говорят. Без проблем в любом магазине, отеле или ресторане обслужат на русском.
Ты откуда такое взял? Если бы они не знали его то не смогли бы ни к врачу сходить, ни на работу устроиться. Потому что везде необходимо разговаривать только на государственном языке.
Владимир Дариенко
Но как-то многие из русских до сих пор так и живут--не знают местных языков.
значит он не так нужен в быту. как о нем кричат
Они его учат - не сомневайтесь. Их бы в Латвию пограничники не пустят без базовых знаний английского языка
Кто тебе сказал? Они прекрасно владеют этими языками, но не хотят, чтобы притесняли их язык
Щас наш спецагент Тамерлан раскидает тебе по полкам за жили были.
Татьяна Гришина
Тамми не силен в языкознании, ибо относится к тюркской группе.
Видимо
Видимо
Оно б конечно желательно, но языки всем даются по разному, лень и национальное чванство - далеко не первые и уж точно не основные причины, почему многие не учат языки. А вот насильственное внедрение даже тех, кто мог бы выучить язык без особого напряга, подвигает насилию сопротивляться и не учить назло. Есть же десятилетиями отработанные приёмы рекламирования товаров, почему их не использовать для рекламирования национальных языков и культуры?
В Риге нет в продаже на латышском языке ежедневыных газет в продаже.
Только по подписке раз в неделю.
Книг ТЕМ БОЛЕЕ.
На русском- любые.
В институтах заставляют учиться по английским и русским учебникам.
Только по подписке раз в неделю.
Книг ТЕМ БОЛЕЕ.
На русском- любые.
В институтах заставляют учиться по английским и русским учебникам.
Надежда Ефимова
Где нету??? В любой МАХИМЕ.
а зачем никому не нужные местечковые языки.. только что бы самолюбие обиженых потешить?
Задались бы вопросом: "а чё местные тоже не учат свои языки? "
Потому что вопрос содержит заведомо ложные утверждения.
На самом деле русские в странах Прибалтики изучают государственные языки начиная с дошкольного возраста.
Но наряду с этим в странах Прибалтики действительно проживают несколько десятков тысяч человек не знающих никакого языка кроме русского по вполне себе объективным причинам (например они приехали в Прибалтику уже взрослыми или не получили достаточных знаний в школе). Это кстати не обязательно русские, среди украинцев этот процент значительно выше чем среди этнических русских.
Почему не учат? Ждём совета знатока, который объяснит, где изыскать на это время рабочему человеку, который с ура допоздна вынужден трудом зарабатывать деньги на прокорм семьи. И которому на работе и в быту этот язык вообще не нужен, ибо в большинстве такие люди проживают в местах компактного поселения русскоязычной общины, где они составлят или большинство населения, или многочисленное меньшинство.
На самом деле русские в странах Прибалтики изучают государственные языки начиная с дошкольного возраста.
Но наряду с этим в странах Прибалтики действительно проживают несколько десятков тысяч человек не знающих никакого языка кроме русского по вполне себе объективным причинам (например они приехали в Прибалтику уже взрослыми или не получили достаточных знаний в школе). Это кстати не обязательно русские, среди украинцев этот процент значительно выше чем среди этнических русских.
Почему не учат? Ждём совета знатока, который объяснит, где изыскать на это время рабочему человеку, который с ура допоздна вынужден трудом зарабатывать деньги на прокорм семьи. И которому на работе и в быту этот язык вообще не нужен, ибо в большинстве такие люди проживают в местах компактного поселения русскоязычной общины, где они составлят или большинство населения, или многочисленное меньшинство.
Владимир Дариенко
Сказанное верно для Нарвы и Даугавпилса, где живёт много русских.
Но живя в Таллине, Риге или Вильнюсе, разве сложно выучить местные языки?
Но живя в Таллине, Риге или Вильнюсе, разве сложно выучить местные языки?
Ерлан Елубаев
Полагаю что вы вообще слабо разбираетесь в природе вопроса которым так озабоченны.
Вот именно в Таллине и Риге и проще всего прожить без знания государственного языка, ибо это, с одной стороны, самые благополучные с точки зрения экономики (а значит меньше всего страдающие от безработицы) и именно в этих городах сосредоточенно более половины населения стран с родным русским языком.
За последние тридцать лет Нарва потеряла треть населения и более половины бывших нарвитян сейчас проживают именно в Таллине. И это ещё не считая тех кто "вахтовым" способом из Нарвы в Таллин на работу ездит.
Как это не странно, но в Таллине проще найти работу без знания государственного языка.
С Ригой и Даугавпилсом – ровно такая-же история.
Вильнюс несколько по иным языковым правилам развивается.
Вот именно в Таллине и Риге и проще всего прожить без знания государственного языка, ибо это, с одной стороны, самые благополучные с точки зрения экономики (а значит меньше всего страдающие от безработицы) и именно в этих городах сосредоточенно более половины населения стран с родным русским языком.
За последние тридцать лет Нарва потеряла треть населения и более половины бывших нарвитян сейчас проживают именно в Таллине. И это ещё не считая тех кто "вахтовым" способом из Нарвы в Таллин на работу ездит.
Как это не странно, но в Таллине проще найти работу без знания государственного языка.
С Ригой и Даугавпилсом – ровно такая-же история.
Вильнюс несколько по иным языковым правилам развивается.
А зачем им это?
Kā to nezina? Mums uz projektu daudz krievu igauņiem, latviešiem un lietuviešiem, kas brīvi pārvalda ne tikai valodu vietējiem iedzīvotājiem, bet arī brīvi runā angļu valodā!!!
Kaip tai nežino? Pas mus projekte daug rusų эстонцев, латышей ir lietuvių, kurie puikiai išmanantis ne tik kalbų, kad vietos gyventojų, bet ir puikiai kalbėti anglų kalba!
Kuna see on ei tea? Meil on projektis palju vene eestlasi, lätlasi ja leedulasi, kes valdavad mitte ainult keelte kohaliku elanikkonna, vaid ka täiuslikult räägivad inglise keelt!
How is it that they don't know? We have a lot of Russian Estonians, Latvians and Lithuanians on the project who are fluent not only in the languages of the local population, but also speak English perfectly!
Kaip tai nežino? Pas mus projekte daug rusų эстонцев, латышей ir lietuvių, kurie puikiai išmanantis ne tik kalbų, kad vietos gyventojų, bet ir puikiai kalbėti anglų kalba!
Kuna see on ei tea? Meil on projektis palju vene eestlasi, lätlasi ja leedulasi, kes valdavad mitte ainult keelte kohaliku elanikkonna, vaid ka täiuslikult räägivad inglise keelt!
How is it that they don't know? We have a lot of Russian Estonians, Latvians and Lithuanians on the project who are fluent not only in the languages of the local population, but also speak English perfectly!
Весь Мир уже говорит по русски.... а такое не могу сказать о языке куратов....
Александр Дорофеев
Употребление русского языка постоянно сокращается. Даже на Москве уже начинаешь писать на таджикском.
Владимир Дариенко
Далеко не весь мир. Бывший СССР--да. Болгария--да. Монголия--да. В Израиле 20% населения знают русский язык--репатрианты из бывшего СССР. В Польше достаточное количество людей, которые знают русский.
А вот в остальном мире русского языка не знают.
А вот в остальном мире русского языка не знают.
Учат, ещё как. Но не всем они даются.
Похожие вопросы
- Ну почему русские так не любят учить иностранные языки?
- Скажите пожалуйста, почему русские (российские) люди здесь считают украинский язык смешным?
- Почему Русские у которых богатейший и красивейших язык, выражаются примитивным сквернословием?
- Почему русские из Прибалтики не бегут в Россию?
- Почему русские считают, что только в их языке существует второй матерный язык ?
- Почему русские не могут говорить на нашем языке? Мы с рождения говорим на двух языках, значит мы умнее их?
- Почему русские взяли моду всех учить? Откуда это пошло
- почему русские за рубежом не стараются выучить язык страны в которой живут и общаются только на русском?
- Почему русских раздражает,когда украинцы на своем языке тут пишут?Может,им трудно на русском,особенно детям?
- Если русский язык - самый сложный - то почему русским так тяжело учить иностранные языки?
https://otvet.mail.ru/answer/1998198434
Мальчугану из Елабуги не стоит вообще ничего писать про страны Прибалтики. В которых он никогда не был и где действительно живёт изрядное количество людей, никакого языка кроме русского не знающих. Особенно это характерно для Латвии, где к слову у сотен тысяч людей нет нормальных гражданских прав.
Кстати наличие латвийского гражданства, никоим образом не связанно на прямую со знанием латышского языка. Я лично знаю несколько десятков граждан Латвии не знающих латышский язык от слова "совсем". При этом они преспокойно проживают в Риге, Даугавпилсе и Резекне.