Общество

Почему русские в Прибалтике не учат местные языки?

Почему многие русские, живущие в странах Прибалтики (Эстонии, Латвии, Литве) не учат местные языки (эстонский, латышский, литовский)? В чём причина этого?

Неужели за 30 лет было так сложно выучить язык страны, в которой живёшь?
Не от большого ума.
Александр Дорофеев
Александр Дорофеев
15 146
Лучший ответ
Нормальные люди изначально знают или давно выучили. Соответственно у нормальных и проблем с гражданством нет, давно все граждане.
Иван Громик Нормальные татары вообще в дела чужих стран не вмешиваются. Живут себе в Елабуге или Бугульме и "изначально знают или давно выучили" русский язык. И у них нет никаких проблем с гражданством, давно все граждане.

Мальчугану из Елабуги не стоит вообще ничего писать про страны Прибалтики. В которых он никогда не был и где действительно живёт изрядное количество людей, никакого языка кроме русского не знающих. Особенно это характерно для Латвии, где к слову у сотен тысяч людей нет нормальных гражданских прав.

Кстати наличие латвийского гражданства, никоим образом не связанно на прямую со знанием латышского языка. Я лично знаю несколько десятков граждан Латвии не знающих латышский язык от слова "совсем". При этом они преспокойно проживают в Риге, Даугавпилсе и Резекне.
А НаХрена Козе Баян?
Галина Досаева
Галина Досаева
80 767
Учат. Только русские там такие же местные, как и нерусские. Почему нерусским сложно выучить окский чщы и другим дать возможность его учить?
Олеся Обухова
Олеся Обухова
52 759
За ответ "я с вами полностью согласен" в 90-ых меня чуть не выгнали из института.
Илья Гончаров
Илья Гончаров
76 244
Владимир Дариенко В 90-ых годах? Это где это было?
А зачем? Я в сентябре 2014 года в Прибалтике был. Там на русском говорят. Без проблем в любом магазине, отеле или ресторане обслужат на русском.
Ты откуда такое взял? Если бы они не знали его то не смогли бы ни к врачу сходить, ни на работу устроиться. Потому что везде необходимо разговаривать только на государственном языке.
Владимир Дариенко Но как-то многие из русских до сих пор так и живут--не знают местных языков.
значит он не так нужен в быту. как о нем кричат
Они его учат - не сомневайтесь. Их бы в Латвию пограничники не пустят без базовых знаний английского языка
Кто тебе сказал? Они прекрасно владеют этими языками, но не хотят, чтобы притесняли их язык
Щас наш спецагент Тамерлан раскидает тебе по полкам за жили были.
Эдуард Камич
Эдуард Камич
79 630
Татьяна Гришина Тамми не силен в языкознании, ибо относится к тюркской группе.
Видимо
Оно б конечно желательно, но языки всем даются по разному, лень и национальное чванство - далеко не первые и уж точно не основные причины, почему многие не учат языки. А вот насильственное внедрение даже тех, кто мог бы выучить язык без особого напряга, подвигает насилию сопротивляться и не учить назло. Есть же десятилетиями отработанные приёмы рекламирования товаров, почему их не использовать для рекламирования национальных языков и культуры?
В Риге нет в продаже на латышском языке ежедневыных газет в продаже.
Только по подписке раз в неделю.
Книг ТЕМ БОЛЕЕ.
На русском- любые.
В институтах заставляют учиться по английским и русским учебникам.
Надежда Ефимова Где нету??? В любой МАХИМЕ.
а зачем никому не нужные местечковые языки.. только что бы самолюбие обиженых потешить?
Задались бы вопросом: "а чё местные тоже не учат свои языки? "
Потому что вопрос содержит заведомо ложные утверждения.
На самом деле русские в странах Прибалтики изучают государственные языки начиная с дошкольного возраста.
Но наряду с этим в странах Прибалтики действительно проживают несколько десятков тысяч человек не знающих никакого языка кроме русского по вполне себе объективным причинам (например они приехали в Прибалтику уже взрослыми или не получили достаточных знаний в школе). Это кстати не обязательно русские, среди украинцев этот процент значительно выше чем среди этнических русских.
Почему не учат? Ждём совета знатока, который объяснит, где изыскать на это время рабочему человеку, который с ура допоздна вынужден трудом зарабатывать деньги на прокорм семьи. И которому на работе и в быту этот язык вообще не нужен, ибо в большинстве такие люди проживают в местах компактного поселения русскоязычной общины, где они составлят или большинство населения, или многочисленное меньшинство.
Владимир Дариенко Сказанное верно для Нарвы и Даугавпилса, где живёт много русских.
Но живя в Таллине, Риге или Вильнюсе, разве сложно выучить местные языки?
Ерлан Елубаев Полагаю что вы вообще слабо разбираетесь в природе вопроса которым так озабоченны.
Вот именно в Таллине и Риге и проще всего прожить без знания государственного языка, ибо это, с одной стороны, самые благополучные с точки зрения экономики (а значит меньше всего страдающие от безработицы) и именно в этих городах сосредоточенно более половины населения стран с родным русским языком.
За последние тридцать лет Нарва потеряла треть населения и более половины бывших нарвитян сейчас проживают именно в Таллине. И это ещё не считая тех кто "вахтовым" способом из Нарвы в Таллин на работу ездит.
Как это не странно, но в Таллине проще найти работу без знания государственного языка.
С Ригой и Даугавпилсом – ровно такая-же история.
Вильнюс несколько по иным языковым правилам развивается.
А зачем им это?
Kā to nezina? Mums uz projektu daudz krievu igauņiem, latviešiem un lietuviešiem, kas brīvi pārvalda ne tikai valodu vietējiem iedzīvotājiem, bet arī brīvi runā angļu valodā!!!

Kaip tai nežino? Pas mus projekte daug rusų эстонцев, латышей ir lietuvių, kurie puikiai išmanantis ne tik kalbų, kad vietos gyventojų, bet ir puikiai kalbėti anglų kalba!

Kuna see on ei tea? Meil on projektis palju vene eestlasi, lätlasi ja leedulasi, kes valdavad mitte ainult keelte kohaliku elanikkonna, vaid ka täiuslikult räägivad inglise keelt!

How is it that they don't know? We have a lot of Russian Estonians, Latvians and Lithuanians on the project who are fluent not only in the languages of the local population, but also speak English perfectly!
Весь Мир уже говорит по русски.... а такое не могу сказать о языке куратов....
Александр Дорофеев Употребление русского языка постоянно сокращается. Даже на Москве уже начинаешь писать на таджикском.
Владимир Дариенко Далеко не весь мир. Бывший СССР--да. Болгария--да. Монголия--да. В Израиле 20% населения знают русский язык--репатрианты из бывшего СССР. В Польше достаточное количество людей, которые знают русский.

А вот в остальном мире русского языка не знают.
Учат, ещё как. Но не всем они даются.
_*
_Aya_ ***
1 747

Похожие вопросы