Обращение с прошением милостыни начинающееся со слов "Sher ami..." появилось во Франции задолго до Отечественной войны 1812 года. Это было на рубеже XII-XIII в. в. Во времена установления во Франции абсолютной монархии.
Времена рыцарства медленно изживали себя, и рыцари, владельцы отдельных вассальных змель, теряли источники доходов. Ранее, им было позволено чеканить собственную монету, но с приходом на трон Филиппа IV Красивого, короля из династии Капетингов, средневековая Франция начала переход к абсолютной монархии и все земли отошли французскому трону. Рыцарство было лишено многих привилегий, равно как и выпуска собственных денег. В связи с этим экономика государства стала укрепляться, а рыцари нищать. Вот и поехало рыцарство по всей Франции с прошением подаяния. И просьбы о милостыни начинались именно со слов - Мой дорогой друг! А почему именно друг, да потому что у представителей рыцарства просто не было формы обращения к своим вассальным феодалам, а феодалы, освобожденные государством от повинности своим сюзеренам (рыцарям) в пользу самого государства, могли запросто выгнать своего недавнего барона! Поэтому и приходилось рыцарям при прошении подаяния обращаться к феодалам "Sher ami..."!!! 
А перевод этого обращения на русский язык в виде -шарамыги- произошел с легкой руки русских крестьян во время бегства Наполеоновской армии с территории России!! ! 
Так и повелось, тех, кто просит подаяние называть во Франции Sher ami, а в России шарамыга!!!
				
	Общество
	
		
		
								
				
									
																				
							
								
				
								
				
								
				
								
				
								
				
								
				 Это оно самое.
 Это оно самое.
				
							
								
				
								
				
								
				
								
				
																				
							
								
				
								
				
								
				
																				
							
								
				
								
				
								
				
								
				
								
				
								
				
								
				
								
				
								
				
								
				
			
	
		
			Кто такой "шаромыга?" Это слово - унизительное, оскорбительное или...?
								
									Kuliev Zakir								
								Ничего подобного. Слово шарамыга и до 1812 года было на Руси. Происходит от древнего ШИРМУШ -волк. Тот кто украдёт, бродяга. А шерами французов только совпало и утвердилось.							
											Это после Отечественной войны 1812 г. пошло.. Когда обмороженные, оборванные французы драпали из России, они попрошайничали по деревням, обращаясь к русским крестьянам "Шер ами! "(Дорогой друг! ) Оттуда и привилось выражение
				
							Словечко шерамыга произошло от французского оборота, мой друг, милый друг, ( шер ами) . Так что, происхождение его не так уж и плохо.
				
							Да унизительное слово ...туниядец, попрошайка и т. д
				
							В настоящее время это слово обозначает людей самого низшего сословия, которые живут на халяву, не хотят трудиться и жить достойно. Не брезгуют ничем. Могут питаться на помойке, ночевать где придется, красть, отбирать у слабых. Конечно, это слово унизительное.
				
							#
Шаромыга
* Шаромыга Ушаков
ШАРОМЫ'ГА (или шерамыга) , и, м. и ж. (простореч. презрит.) . Человек, любящий поживиться на чужой счет, жулик, обманщик. Входил на двор не шаромыга, а торговый человек. Кокорев. [От слова шаром с суф. -…
* Шаромыга Этимологический словарь
ШАРОМЫГА. Искон. Образовано, подобно диал. босомыга, с помощью суф. -ыга от шаром-даром - "на чужой счет, бесплатно" (ср. также шарма-дарма с тем же значением) …
* ШАРОМЫГА Даль
ШАРОМЫГА ШАРОМЫГА и пр. см. шеромыгаdal_SH_0271…
* Шаромыга Морфемно-орфографический словарь
шаромыг/а, м. и ж
* Шаромыга Словарь ударений
шаромы́га, -и
				
							Шаромыга
* Шаромыга Ушаков
ШАРОМЫ'ГА (или шерамыга) , и, м. и ж. (простореч. презрит.) . Человек, любящий поживиться на чужой счет, жулик, обманщик. Входил на двор не шаромыга, а торговый человек. Кокорев. [От слова шаром с суф. -…
* Шаромыга Этимологический словарь
ШАРОМЫГА. Искон. Образовано, подобно диал. босомыга, с помощью суф. -ыга от шаром-даром - "на чужой счет, бесплатно" (ср. также шарма-дарма с тем же значением) …
* ШАРОМЫГА Даль
ШАРОМЫГА ШАРОМЫГА и пр. см. шеромыгаdal_SH_0271…
* Шаромыга Морфемно-орфографический словарь
шаромыг/а, м. и ж
* Шаромыга Словарь ударений
шаромы́га, -и
 Это оно самое.
 Это оно самое.алкаш какой то может.... или гопота наша российская, которая вокруг да около....)))))))
				
							еще стоит сказать, что французы при этом были побитые и ободранные и голодные после сожженой и голодной Москвы и шаромыга приобрело значение такого никчемного и заскорузлого человека.
				
							Жулик
				
							эТО НЕ ВОПРОС. А ВОЗМУТИТЕЛЬНЫЙ ОТВЕТ,
				
									
								
									Фарида Салихова								
								Пардон.
Это вопрос, никого не оскорбляющий.
Ознакомьтесь с ответами, сударь - Возмущение Ваше должно будет угаснуть.
С уважением.
											Это вопрос, никого не оскорбляющий.
Ознакомьтесь с ответами, сударь - Возмущение Ваше должно будет угаснуть.
С уважением.
не приятное, обидное слово, это точно
				
							На современном сленге - кидала. ШАРОМЫГА (или шерамыга) , шаромыги, м. и ж. (простореч. презрит. ). человек, любящий поживиться на чужой счет, жулик, обманщик. Пошло от бегущих из Москвы французов. cher ami - милый друг, любезный - обращение к простолюдину.
				
							ШАРОМЫГА (или шерамыга) , шаромыги, м. и ж. (простореч. презрит. ). человек, любящий поживиться на чужой счет, жулик, обманщик. Входил на двор не шаромыга, а торговый человек. Кокорев. (От слова шаром с суф. -ыга из народного (первонач. арготического) выражения шаром-даром (откуда шарма-дарма) - даром, ни за что, без всякой затраты; по менее вероятному предположению В. И. Даля, от фр. cher ami - милый друг, любезный - обращения, употр. бежавшими из России в 1812 г. французами при просьбе к крестьянам о помощи и приюте. )
				
									
								
									Юрий Коломиец								
								Кстати говоря, слово "жулик" пошло от тех же французских "завоевателей". Было у них такое распространенное имя... Жюль. :)							
											Типа чмошника
				
							если любя сказать "ты моя шаромыга... " то ничуть не обидно! к чему виду - всё зависит от эмоций человека, назвавшего вас так)
				
							да унизительное и оскорбительное!
				
							человек, любящий поживиться на чужой счет, жулик, обманщик. (словарь)
				
							В нашем преводе, оскорбительное, а по-происхождению с французского - шер ами (доргой друг)
				
							1. pабочий, получающий низкую заpплату; 
2. босяк, обоpванец;
3. ловкач
				
							2. босяк, обоpванец;
3. ловкач
унизительное
				
							бомж.
				
							человек, любящий поживиться на чужой счет, жулик, обманщик.
				
							шаромыга это оборванец мелочный человек который глазенками рыщит где что стащить. прибрать к рукам. там обьедки разные со стола. монетку с мусорки, с пола. белье с веревки стащить . главное не ценность вещей а то что нахаляву, за чужой счет. и на сердце радость.
				
							Похожие вопросы
- Слова бывают - оскорбительные, уважительные, похвальные. Для вас слово ТЫ - какое?
- Я считаю слово "еврей" оскорбительным. Давайте отныне называть евреев израильтянами?
- считаете ли вы слово жид оскорбительным?
- Слово "деревня" оскорбительное или нейтральное?
- Считаете ли вы слово "негр" оскорбительным?
- Почему слово жид оскорбительно, это ведь простое чтение транскрипции со всех европейских языков?
- Вы считаете слово "негр" оскорбительным?
- Это правда, что в США уже нельзя обижать негров, и такое слово, как Нигер уже считается оскорбительным и унизительным?
- В русском языке есть слово "негр"...,почему меня поправляют, что это для негров оскорбительно и надо ...Внутри...
- Почему некоторые люди задают вопросы вопросы оскорбительные и унизительные для других людей
 
			 
						 
						 
						 
						 
						 
						 
						 
						 
						 
						 
						