Общество

А с чего взяли, что украинский язык придуман? Очень похож на языки стран восточной европы, в том числе и на белорусский.

И Фай
И Фай
40 547
Русский язык придуман. Он возник при попытке тюркских народов. Выучить киевскую речь.
Boris Leonov
Boris Leonov
49 361
Лучший ответ
Нет. Мова-это искарёженный Великий Русский Язык.
Придуман, потому что ни одного древнего документа на нём не написано
Поверили Ленину, а коммунизм не построили. Вот и воюют теперь.
И Фай Воюют теперь, из-за имперских амбиций Путина.
Основа несомненно народная
Однако его искусственно наполняли и наполняют полонизмами
Андрей Тельнов
Андрей Тельнов
61 103
на какой именно ?на польский ?так они у них в "быдлах"веками ходили- неудивительно что слов нахватали
Максим Зонтов
Максим Зонтов
93 674
Вот что писал об этом Нечуй-Левицкий один из создателей украинского языка. Он протестовал против искусственной полонизации украинской речи, замены народных слов иноязычными, приводил конкретные примеры. Так, вместо народного слова "держать", указывал Нечуй-Левицкий, вводят слово "тримати", вместо народного "ждать" – слово "чекати", вместо "предложили" – "пропонували", вместо "ярко" – "яскраво", вместо "обида" – "образа", вместо "война" – "в¦йна" и т. д. Известное еще из языка киевских средневековых ученых слово "учебник" Грушевский и К° заменили на "п¦дручник", "ученик" – на "учень", вместо "на углу" пишут "на роз¦" ("и вышло так, что какие-то дома и улицы были с рогами, чего нигде на Украине я еще не видел").
( "Кривое зеркало украинского языка", Киев 1912г)
Это вообще не язык, диалект русского, слегка приправленный польским И народ тоже русский, подпорченный поляками, австрияками, венграми, татарами из Крыма и тд
И Фай А в Чехии тогда тоже? Слово "город" переводится на чешском "место" а на украинском "мисто"
С того взяли. что классиков почитайте- там все ответы. в их высказываниях и размышлениях. Булгаков, как пример. в переод революции 1917-го это произошло.
Так белорусский тоже придуман
Украинский язык - это неудачный диалект русского.
И Фай А в Чехии тогда тоже? Слово "город" переводится на чешском "место" а на украинском "мисто"

Похожие вопросы