Общество

Почему слово "жид", изначально обозначающее лишь национальность, приобрело негативно-нарицательный окрас?

А вот происхождение слова «жид» , которое евреи так не любят. Оказывается, это древнееврейское слово, которое употребляется даже в Талмуде:

«Никогда не прикасайся к жиду (член) или шмора (член) , когда мочишься - это первый талмудический закон воспитания детей» («Тохарот, Ниддах» , стр. 128).

- У Эдвардса стоит «жид (пизл)» , а редкое английское слово «пизл» вы найдете только в самом большом словаре Вебстера, где оно означает «половой член животных» .

В принципе, древнееврейское слово «жид» это то же, что на современном еврейском жаргоне «шмок» или «потц» , а по-русски «х…» . А в более точном переводе, если покопаться во всех этих талмудических премудростях, слово «жид» относится к животным, то есть вроде «х… собачий» .

- Видимо, когда-то хорошие евреи ругали плохих евреев «жидами» . А соседи-гои услышали, как евреи ругаются между собой, и переняли это слово у евреев, не зная, что это такое. Ну и стали обзывать всех евреев «жидами» . Ведь в других языках до сих пор евреев называют юде - по-немецки, жуиф - по-французски и т. д.
Роман Яшин
Роман Яшин
2 248
Лучший ответ
Как говорил один мой знакомый.. . еврей: "есть евреи и есть жиды, и не надо путать... "
Однако таких примеров больше. Почему то приобрели уничежительное названия: украинец - хохол, удмурт - ватяк, еврей - жид....
Вообще-то, в детстве под словом "жид" подразумевался воробей. А уж потом, я узнал, что так называли и евреев.
Если это слово у Вас приобрело негативно-нарицательный окрас - ищите проблемы у себя.
Ленар Исхаков
Ленар Исхаков
39 140
Слово " жид" в России никогда просто не обозначало национальность. Именно с этим словом ассоциировались погромы насилие и угнетение.
Юлия Морозова
Юлия Морозова
22 352
По немецки еврей (иудей) - JUDE /читается как "ЮДЕ"/ ,при английском прочтении этого слова выходит : ДЖУД -созвучное Жид.
Евреи это слово, просто не правильно поняли....

Похожие вопросы