Общество
"Тонкая красная линия" Терренса Малика. Помните этот фильм? Один из лучших американских фильмов о войне. А почему (внутри)
он так называется? Есть некоторая военно-историческая аллюзия, объясняющая название этого фильма и связывающее его с совсем иным событием, воспетым когда то Теннисоном. И так - почему - тонкая.... красная... Линия?
Ну, Балаклавское сражение устроит? Оттуда и пошло выражение "тонкая красная линия".
Кажется, "газетир" из газеты "Таймс" придумал, а после этого и пошло в оборот простонародный. Обозначает понятие "держаться изо всех сил" (до последнего) .
Связано с красным цветом мундиров шотландской гвардии, отражавшей атаку русской кавалерии вне уставных положений по построению для борьбы с ней (кавалерией) (две линии пехотинцев, вместо четырех).
Кажется, "газетир" из газеты "Таймс" придумал, а после этого и пошло в оборот простонародный. Обозначает понятие "держаться изо всех сил" (до последнего) .
Связано с красным цветом мундиров шотландской гвардии, отражавшей атаку русской кавалерии вне уставных положений по построению для борьбы с ней (кавалерией) (две линии пехотинцев, вместо четырех).
Ирина Селиванова
Устроит))) Только без "ну", мэтр))
ну вот, уже ответили, хочу лишь добавить, что лучший американский фильм о войне "Апокалипсис сегодня" хоть и войны разные.
Артур .
Фильм "Взвод" тоже дополняет "Апокалипсис сегодня".
Линия фронта...
Ирина Селиванова
это было бы слишком просто...Анатолий - я говорю о связи с КОНКРЕТНЫМ историческим событием)) удачи Вам и хорошего дня)
Повторять смысла нет... Три абсолютно правильных ответа.
25 октября британские издания, начиная с Таймс и вплоть до деревенских боевых листков, провели перекличку памяти, посвящённую трагедии 25 октября. В этот день, в 1854 году, в ходе Балаклавского сражения Крымской войны огнём русской артиллерии была уничтожена элитная бригада английской лёгкой кавлерии, состоявшая из 4-го, 8-го, 11-го и 13-го гусарских полков, где были собраны представители высших аристократических родов Британии. Масоны высоких степеней посвящения, будущие владыки мира, — но так и не состоявшиеся вице-короли, губернаторы колоний, президенты международных банков — были вначале порваны нашими тузиками бомб, как грелки, и потом порезаны нашей картечью на меха.
Утром русские войска выбили неприятеля с редутов и захватили 9 пушек (пушки символически приравнивались тогда к знамёнам) . Командующий английскими войсками лорд Раглан отдал приказ вернуть пушки и послал в атаку две кавалерийские бригады: легкую впереди и тяжелую следом. В ходе образцовой атаки, в Долине Смерти, под артиллерийским огнём с фронта и флангов, легкая бригада фактически была уничтожена, хотя около 100 человек и пробились на русские позиции. Тяжелая бригада вообще повернула назад на полпути. Всё дело заняло 20 минут.
С тех пор выражение "атака легкой кавалерии" в английском языке означает напрасный героизм, нечто вроде нашего "подвига "Варяга". Сражение характеризовалось многочисленными обоюдными промахами, русские так и не смогли развить свой успех, донские казаки вообще никак не показали себя перед лицом английской регулярной кавалерии, обратившись в бегство и нарушив фронт всей армии. 93-й Шотландский стрелковый полк, напротив, проявил себя в высшей степени героически, прикрыв фланг англичан и выдержав ответную атаку русской кавалерии. Его растянутая линия красных мундиров трансформировалась позже в поговорку "тонкая красная линия", означающую теперь в английском языке стойкость и непоколебимость настоящего малого перед безумным большимhttp://www.zavtra.ru/cgi/veil/data/zavtra/07/728/23.html
Утром русские войска выбили неприятеля с редутов и захватили 9 пушек (пушки символически приравнивались тогда к знамёнам) . Командующий английскими войсками лорд Раглан отдал приказ вернуть пушки и послал в атаку две кавалерийские бригады: легкую впереди и тяжелую следом. В ходе образцовой атаки, в Долине Смерти, под артиллерийским огнём с фронта и флангов, легкая бригада фактически была уничтожена, хотя около 100 человек и пробились на русские позиции. Тяжелая бригада вообще повернула назад на полпути. Всё дело заняло 20 минут.
С тех пор выражение "атака легкой кавалерии" в английском языке означает напрасный героизм, нечто вроде нашего "подвига "Варяга". Сражение характеризовалось многочисленными обоюдными промахами, русские так и не смогли развить свой успех, донские казаки вообще никак не показали себя перед лицом английской регулярной кавалерии, обратившись в бегство и нарушив фронт всей армии. 93-й Шотландский стрелковый полк, напротив, проявил себя в высшей степени героически, прикрыв фланг англичан и выдержав ответную атаку русской кавалерии. Его растянутая линия красных мундиров трансформировалась позже в поговорку "тонкая красная линия", означающую теперь в английском языке стойкость и непоколебимость настоящего малого перед безумным большимhttp://www.zavtra.ru/cgi/veil/data/zavtra/07/728/23.html
Ирина Селиванова
Да) Альфред Теннисон написал балладу "Бросок легкой бригады"
Со времен Балаклавского сражения Крымской войны (1853—1856) термин «тонкая красная линия» употребляется для обозначения обороны из последних сил. «Тонкая красная полоска, ощетинившаяся сталью» — так корреспондент «Таймс» описывал шотландский полк в момент, когда отступать было уже некуда.
линия фронат
По цвету формы солдат.
Похожие вопросы
- Весь день фильмы о войне. Ну ПОЧЕМУ старые фильмы гораздо лучше нынешниХ? Хоть тоже не всегда правдиво, но - лучше?
- Правда, что все фильмы о войне лживые? Почему?
- Почему современная молодежь не любит читать и смотреть фильмы о войне (ВОВ)?
- Кому нужны лживые фильмы о войне?
- Почему люди теряют интерес к фильмам о войне?
- Слава богу, что наряду с бесконечными глупыми сериалами снимают хорошие фильмы о войне, да? См
- Почему за 20лет сняли только один хороший фильм про войну "Мы из будущего"?
- Вот посмотрел белорусский фильм о войне 2009 г и сравнил со множеством фильмов снятых за последние 10 лет в России (вн.)
- Вы за то, чтобы "Первый канал" закрыли из-за долгов и заменили его каналом "Красная линия"? Подробнее внутри.
- Почему в советских фильмах про войну, нет американских танков "шерман", ни английских "матильд" ни "валентайнов"?