Общество

Женщина сделана из ребра, это ясно. А вот из чего был слеплен мужчина?..Хм...

В\
Виталий \\\\
98 178
Адам -(семит. ) -глина. Грязь, конечно, но из первичной грязи возникла жизнь. Кроме того семантически в древнейших мифологиях процесс лепки символизирует перезод из первичного хаоса в сотворенную форму. Или если произошла оибочка и вместо глины было биологическое (белковое) тесто...
CC
Cristna Crutov
46 821
Лучший ответ
Из того, что было.
на иврите ребро имеет значение "сторона","грань"...а учитывая что 10 сфирот означающих Сами Знаете Кого включают в себя женские и мужские черты.. то можно утверждать что ни мужчина, ни женщина по отдельности человеком не являются
Толя Шинкарук
Толя Шинкарук
58 646
Чем пахнет мужчина, знакомый едва?
Шампанским. Прогулкой. Цветочной пыльцой.
И кругом от этих мужчин голова,
Так пахнущих утром, зарей и росой.
Чем пахнет мужчина, идущий на штурм?
Идеями. Ужином. Клубом. Дарами.
Прибоем, несущим прохладу и шум,
Обещанным солнцем в нагрудном кармане.
Чем пахнет мужчина, согревший постель?
Доверием, силой и слабостью сразу.
Мелодией той, что играет свирель,
И ласковым сумраком в смеси с экстазом.
Чем пахнет мужчина, желанный тобой?
Бассейном из роз с тишиною на дне,
Надеждой, теплом, пеньем птиц и мечтой,
И страхом потери, пришедшим во сне.
Чем пахнет мужчина, достойный тебя?
Надежностью. Верностью. Пылом и страстью.
Любовью, разлитой за неба края,
И круглыми сутками полного счастья.

Так что, кто из чего сделан ...
Быт 2:5. Первый рассказ говорит о сотворении человека, что он был создан по образу и подобию Божьему в шестой день творения, что человек как явление включает в себя мужчину и женщину, что человек поставлен главенствовать над тварью. Второй рассказ говорит о том, что сотворение человека придает смысл всему творению, что человек состоит из духа и плоти, что он наделяется свободой и ответственностью перед Богом, что люди (мужчина и женщина) сотворены нуждающимися друг в друге и дополняют друг друга.
Слово «ребро» в современном русском переводе звучит традиционно, но крайне неудачно. В оригинале и переводах на древние языки женщина сотворена из «стороны, фланга» мужчины; на современный язык лучше было бы перевести не «ребро» , а, скажем, «аспект» . Как видите, здесь имеет место не противоречие, но взаимное дополнение двух рассказов, сделанных с разных точек зрения.
А вы позвоните на небо и так же сарказтично спросите у Бога
Из глины... И в прах возвротиться. -чисто Библейная трактовка.
Если филосьфски-по моему из д.... а.... хоть не все конечно)) ) ну будем надеяться)))
ОС
Оксана Сим
1 351

Похожие вопросы