ВУЗы и колледжи
переведите предложения с русского на английский
1. Вы не возражаете, если я выйду на минутку? 2. Это очень важно, чтобы студентам прибавили бы стипендию в следующем семестре. 3. В прошлом году мы могли бы поехать на юг. 4. Рабочие требовали, чтобы план был пересмотрен. 5.она разговаривала со мной, словно читала мне лекцию. 6. Как же я хочу научиться водить машину! 7. Был бы я твоим родителем, я бы наказал тебя за вчерашнее. 8. Если родители обстояли раньше, я, возможно, учился бы в другом вузе. 9. Обидно, что я не знаю этого правила. 10. Чтобы не отвлекаться от просмотра фильма, он не стал звонить другу в этот раз. Для перевода следует использовать сослагательное наклонение
1. Вы не возражаете, если я выйду на минутку? - Do you mind if I leave for a moment? (НО лучше: Do you mind my leaving for a moment?)
2. Это очень важно, чтобы студентам прибавили бы стипендию в следующем семестре. - It's important (the) students' grants (scholarships) should be increased(=be increased) next semester.
3. В прошлом году мы могли бы поехать на юг. - We could have gone to the south last year.
4. Рабочие требовали, чтобы план был пересмотрен. - The workers demanded that the plan should be revised(reviewed).
5.она разговаривала со мной, словно читала мне лекцию. - She was talking to me as though she were lecturing on me (she gave me a lecture).
6. Как же я хочу научиться водить машину! - I wish I to drive a car!
7. Был бы я твоим родителем, я бы наказал тебя за вчерашнее. - If I were your parent, I would punish you for your yesterday behaviour.
8. Если родители обстояли?? ? раньше, я, возможно, учился бы в другом вузе. - If my parents ???had... earlier, I might study in another college.
9. Обидно, что я не знаю этого правила. - I wish I knew this rule.
10. Чтобы не отвлекаться от просмотра фильма, он не стал звонить другу в этот раз. - He wouldn't have rung his friend up (in order) not to distract from watching the film.
2. Это очень важно, чтобы студентам прибавили бы стипендию в следующем семестре. - It's important (the) students' grants (scholarships) should be increased(=be increased) next semester.
3. В прошлом году мы могли бы поехать на юг. - We could have gone to the south last year.
4. Рабочие требовали, чтобы план был пересмотрен. - The workers demanded that the plan should be revised(reviewed).
5.она разговаривала со мной, словно читала мне лекцию. - She was talking to me as though she were lecturing on me (she gave me a lecture).
6. Как же я хочу научиться водить машину! - I wish I to drive a car!
7. Был бы я твоим родителем, я бы наказал тебя за вчерашнее. - If I were your parent, I would punish you for your yesterday behaviour.
8. Если родители обстояли?? ? раньше, я, возможно, учился бы в другом вузе. - If my parents ???had... earlier, I might study in another college.
9. Обидно, что я не знаю этого правила. - I wish I knew this rule.
10. Чтобы не отвлекаться от просмотра фильма, он не стал звонить другу в этот раз. - He wouldn't have rung his friend up (in order) not to distract from watching the film.
1. Do not you object, if I will go out on a minute? 2. This be very important, that a grant would be added students in a next semester. 3. Last year we would depart southward. 4. Workers required, that a plan was revised. 5.ona spoke with me, as if delivered a lecture to me. 6. How I want to learn to lead a machine! 7. There would be I by your parent, I would punish you for yesterday's. 8. If parents were before, I, possibly, would study in other institute of higher. 9. Offensively, that I do not know this rule. 10. Not distracted from viewing of film, he did not begin to ring to the friend this bout. For translation it is necessary to use a subjunctive mood
1. You do not object, if I leave for a minute? 2. It is very important, that to students would add the grant in a following semestre. 3. Last year we could go on the south. 4. Workers demanded, that the plan has been reconsidered. 5.она talked to me as if gave to me lecture. 6. As I wish to learn to drive the car! 7. There would be I your parent, I would punish you for the yesterday's. 8. If parents were earlier, I, probably, would study in other high school. 9. It is insulting that I do not know this rule. 10. Not to distract from film viewing, he did not begin to call to the friend this time. For transfer it is necessary to use a subjunctive mood
Похожие вопросы
- нужно перевести предложения с русского на английский, иначе одной студенткой станет меньше..хД)))
- поставив глагол в соответствии с правилом согласования времен, и переведите предложения на русский язык.
- поставив глагол в соответствии с правилом согласования времен, и переведите предложения на русский язык.
- Помогите пожалуйста перевести предлоджения с русского на английский!!!
- Переведите пожалуйста с русского на английский язык. Заранее спасибо.
- Помогите перевести текст c русского на английский .
- переведите пожалуйста на русский с английского!!! горюююю!!!
- Помогите пожалуйста перевести предложения на русский
- Подчеркнуть глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
- Прочитайте и переведите текст с русского на английский язык максимально точно. без гугл переводчика