Нужен перевод.
Bei Gabi zu Hause
G: Hallo, Liebling, ich bin wieder da.
H: Hallo, Gabi, wo warst du so lange?
G: Einkaufen mit Susi. Du, ich habe mir ein Kleid gekauft. Susi findet es auch ganz toll.
H: Zeig mal her. ..Schöne Farbe, zieh es doch mal an!
G: Ja, sofort, ich ziehe gleich die roten Pumps dazu an... Na, Hans, wie findest du mich?
H: Gut siehst du aus. Das passt dir wirklich gut. Hattest du nicht beim ersten Rendezvous mit mir auch so ein Kleid?
G: Nein, das war doch grün!
H: War das teuer?
G: Nein, für mich waren es sogan 80 Euro weniger.
H: Ja, wie teuer war es denn jetzt?
G: Kleid und Jacke zusammen nur 300 Euro.
H: Waas! Wir brauchen das Geld doch für den Urlaub.
G: Den bezahlen wir dann halt in Raten.
H: Und heute Abend ziehst du das an und gehst mit Herrn Köckritz ins Kino...
Пояснения к тексту
die Pumps - туфли-лодочки
das Rendezvous - рандеву, свидание
in Raten zahlen - платить в рассрочку
ВУЗы и колледжи
помогите, пожалуйста, по-немецкому
У Габи дома
G: Привет, любимый, это снова я.
H: Привет, Габи, где ты была так долго?
G: Ходила за покупками с Сузи. Ты знаешь, я купила платье. Сузи тоже считает, что оно отличное.
H: Покажи-ка ...Прекрасный цвет, надень его!
G: Да, сейчас, я надену к ним красные туфли-лодочки.. . Ну, Ганс, как я тебе нравлюсь?
H: Ты выглядишь хорошо. Тебе это действительно очень идет. У тебя не было при первой встрече со мной такого платья?
G: Нет, оно же было зеленое!
H: Это было дорого?
G: Нет, для меня это было даже на 80 евро меньше.
H: Да, сколько же стоило оно сейчас?
G: Платье и жакет вместе - только 300 евро.
H: Чтоо! Нам же нужны деньги для отпуска.
G: Мы потом заплатим за это в рассрочку.
H: И сегодня вечером ты наденешь его и пойдешь с господином Кёкриц (ем) в кино.. .
G: Привет, любимый, это снова я.
H: Привет, Габи, где ты была так долго?
G: Ходила за покупками с Сузи. Ты знаешь, я купила платье. Сузи тоже считает, что оно отличное.
H: Покажи-ка ...Прекрасный цвет, надень его!
G: Да, сейчас, я надену к ним красные туфли-лодочки.. . Ну, Ганс, как я тебе нравлюсь?
H: Ты выглядишь хорошо. Тебе это действительно очень идет. У тебя не было при первой встрече со мной такого платья?
G: Нет, оно же было зеленое!
H: Это было дорого?
G: Нет, для меня это было даже на 80 евро меньше.
H: Да, сколько же стоило оно сейчас?
G: Платье и жакет вместе - только 300 евро.
H: Чтоо! Нам же нужны деньги для отпуска.
G: Мы потом заплатим за это в рассрочку.
H: И сегодня вечером ты наденешь его и пойдешь с господином Кёкриц (ем) в кино.. .
По Габи на домуG: Здравствуйте, дорогая, я обратно. H: Здравствуйте, Габи, где вы были так долго? G: Шоппинг Сюзи. Вы, я купил мне платье. Суси также велика. H: показать производится вовремя. ..Красивые цвета, его вытащить! G: Да, сразу же, я люблю красный насосов для привлечения.. . NA, Ганс, как вам нравится мне? H: хорошо выглядишь. Что вам действительно хорошо подходит. Не у вас как платье на первое свидание со мной? G: нет, это было все еще зеленый! H: был дорогим? G: нет, для меня это был sogan 80 евро меньше. H: Да, как дорого он был сейчас? G: платье и жакет вместе только 300 евро. H: WAAS! Нам нужны деньги для праздников. G: мы платим потом остановке в рассрочку. H: и сегодня сделать это и собираются в кино с Mr Калам
У Габи дома Г: Привет, любимый, я снова существую. Х: Привет, Габи, где ты был так долго? Г: Ходил за покупками с Сузи. Ты, я купил мне одежду. Сузи находит это также отличным. Х: Показывай ...Прекрасный цвет, поднимайся, все же! Г: Да, сразу, я надеваю красные лодочки для этого.. . Ну, Ханс, как я выгляжу? Х: Хорошо ты выглядишь. Это действительно хорошо подходит тебе. Не было ли у тебя на первом свидании со мной такой одежды? Г: Нет, все же, это было зелено! Х: Было ли это дорого? Г: Нет, для меня это было меньше 80 евро. Х: Да, насколько дорого это теперь? Г: Одежда и куртка вместе 300 евро. Х: Что! Мы нуждаемся в деньгах, все же, для отпуска. Г: Мы оплачиваем его ведь нормально. Х: И сегодня вечером ты надеваешь это и идешь с господином Кёкрицом в кино...
Похожие вопросы
- Помогите, пожалуйста, по-немецкому
- Помогите пожалуйста сделать немецкий.. очень нужно
- пожалуйста, помогите перевести на немецкий!!!!
- немецкий..ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА перевести на немецкий (только без переводчиков)
- Помогите пожалуйста с английским, кто что сможет! Пожалуйста. я немецкий учила...
- Помогите найти биографию немецкого писателя Feucht Wanger
- Помогите,пожалуйста, перевести предложения на немецкий...очень очень нужно...
- Срочно! Истинные знатоки немецкого, кого не давит жабка и есть свободное время, помогите, пожалуйста! (БФ)
- помогите пожалуйста кто-нибудь перевести этот текст на немецкий язык.
- Помогите пожалуйста перевести на немецкий только верно (оч проше не словарем он-лайн)