Обработка видеозаписей
Почему инструкция к эксплуатации на английском языке?
Попыталась установить программу для копирования и просмотра фото на компьютере с установочного диска для фотоаппарата lumix Panasonik DMC-LZ10,но она почемуто установилась на английском языке.Как сделать так,чтобы текст был на русском языке?Что я сделала неправильно?
Обычно в ходе установки Вам предлагают выбрать язык интерфейса программы. Если этого не было - значит, прилагавшаяся к фотику программа не руссифицирована (что, на самом деле, противоречит законодательству России, если фотик продавался легально, но наше Действующее Законодательство теперь вообще очень очень часто оказывается бездействующим) .
Но на самом деле фотик предназначен для того, чтобы им вести съёмку, и подключать его к компу и устанавливать какой бы то ни было софт - вообще совершенно необязательно. Большинство фотиков распознаётся при подключении к компу как съёмный диск или картридер (но не все - Canon, например, не распознаётся ни до инсталляции, ни после) , если же этого нет - всегда можно вынуть из фотика карту памяти и вставить в картридер (рублей за 150). Кстати, в этом случае Вы будете видеть на компе файлы именно такими, как они записались при съёмке, при пользовании же прилагавшимся к фотику софтом - очень возможно, что программа будет "переосмысливать" отснятый материал с неизбежными потерями (не знаю, как у Люмикса - у Кэнона это именно так, поэтому подключать Кэнон к компу не только излишне, но и вредно с точки зрения конечного результата).
Но на самом деле фотик предназначен для того, чтобы им вести съёмку, и подключать его к компу и устанавливать какой бы то ни было софт - вообще совершенно необязательно. Большинство фотиков распознаётся при подключении к компу как съёмный диск или картридер (но не все - Canon, например, не распознаётся ни до инсталляции, ни после) , если же этого нет - всегда можно вынуть из фотика карту памяти и вставить в картридер (рублей за 150). Кстати, в этом случае Вы будете видеть на компе файлы именно такими, как они записались при съёмке, при пользовании же прилагавшимся к фотику софтом - очень возможно, что программа будет "переосмысливать" отснятый материал с неизбежными потерями (не знаю, как у Люмикса - у Кэнона это именно так, поэтому подключать Кэнон к компу не только излишне, но и вредно с точки зрения конечного результата).
Почти все фотоаппараты определяются Windows как флеш (съемный диск) и без установки программ.. . т. е. нет надобности.
найди в нети руссификатор
Похожие вопросы
- Почему не удаляют фон на иностранном языке при озвучивании фильмов, мультиков и. т. д на русский ?
- Люди подскажите как переписать видео с кассеты (большой) на диск, если можно то подробную инструкцию...
- Как загрузить фотки в ноутбук из фотоаппарата. Помощь "особо одаренному пользователю", т. е. дайте пошаговую инструкцию
- 1)Какой версией Adobe After Effects вы пользуитесь?2)какая версия лучше всего?3)Ссылки уроков на русском языке
- Подскажите какой нибудь хороший редактор видео на русском языке для файлов M2TS???
- Люди у меня Сони Вегас на англисском языке, и я незнаю как будет на англисском языке эффект картинка в картинке, я переве
- Как диафрагма влияет на снимок? Объясните понятным языком Как диафрагма влияет на снимок? Объясните понятным языком
- Как вставить перевод в видео? Хочу перевести видеоматериал с английского, но не знаю как потом вставлять перевод
- vegas надоел,посоветуйте че нибудь,after efect крут но я в английском плохо шарю, ну какую нибудь альтернативу,спасибо!
- какую программу (ДОСТУПНУЮ,НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ)поставить для обработки домашнего видео?