Дикая природа

Растение, у которого два имени.

Это высокое растение с яркими цветами можно увидеть на опушках леса, полянах и вырубках. У него два имени. Кроме того, известно, что на Руси именно это растение использовалось для подделки одного популярного напитка. Как называется это растение?
Тоже нашла про Иван-чай узколистный. "Листья Иван-чая дают густой, насыщенный настой, называемый копорским чаем. В позапрошлом веке в селе Копорье Иван-чай использовался для подделки китайских сортов, оттуда и произошло название этого напитка". Второе название Кипрей узколистный. На вашей картинке в верхнем ряду посерединке))))
Яночка Киржик
Яночка Киржик
1 187
Лучший ответ
Иван-да-Марья ))). И скажите мне, что это не ДВА названия! )))
Boris Gidelman
Boris Gidelman
62 126
иван-чай узколистный--или кипрей
иван-чай
Фархад Балман
Фархад Балман
29 168
Думаю, это Вереск. Другие его названия - Железница, Железняк, Червонные зирки, Суха нехворощ, Колдовское растение, Святая трава, Слеза Юноны.
Стих-легенда о вересковом мёде Роберта Луиса Стивенса.
ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый -- на живом.
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем! "
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, --
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
-- Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море -- катились валы.
И вдруг голосок раздался:
-- Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну! --
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
-- Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод,
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик.. .
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик.
-- Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна --
Мой вересковый мед!