Экскурсия японцев на заводе. Обошли цеха. Попали в токарный цех, где мастер бурно спорил с одним из токарей. Японцы попросили перевести о чём те говорят.
Перевод:
Мастер: Эти детали после интимных отношений, никуда не годятся, поэтому я имел интимные отношения с твоей матерью и самим тобой.
Токарь: Имел интимные отношения с матерью мастера, с мастером, матерью начальника цеха и самим начальником, директором завода, с деталями, резцами и самим станком.
представила все это..кадрами 80-х годов..и закадровым переводом..гнусавым голосом...картина маслом)))))))))))))))))))))))))))))))))))))
экскурсанты вежливо подумали,что разбираясь в деталях, они совсем ничего не знали о сексе)
Выслушав перевод, рты у японцев сделались ещё шире, а глаза ещё уже. )
это ладно...)) почему анимашки у них так популярны?
Видимо, это их бренд, так же, как у нас матрёшки. )
Нет, тут на уровне психотипов и вообще восприятия. Большие глаза (чего у них нет))) в ихних понятиях - есть чистота, правдивость, наивность..
У них и анимашки все на одно лицо, впрочем, как и сами япошки братья-близнецы. ))
С табличкой.."Доделать топором"
Мы их в 45-м доделали. Думаю, хватит. ))
Хороший был переводчик, всё сумел перевести..)
реакция - непереводима.... как я понимаю
Велик и могуч русский матерный язык!!!
Классно,ведь на самом деле так!
Какой дивный русский язык .
Да можно ещё разбавить...
это супер!!!!!!:-)
да..немножко доработал))
Блин пока пробралась )))