Интересно, это только в русском языке слово "работа" образовано от слова "раб" и "увольнение" от слова "воля"???
Ничего... скоро войдёт в обиход выражение - рабоустройство вместо трудоустройства. А ведь какие раньше били лозунги - МИР ТРУД МАЙ! И слово работа употреблялось только в обиходе. А? Не задумывались над этим?
Старинное значение слова работа,кроме рабства,обозначает ещё и неволя.Слово увольнение,это уже более позднее значения слова воля,вольная.как -то , так!
Это не только в русском языке такое! По смыслу данное явление практически везде - феодализм на новый лад что-ли. Сугубо моё личное мнение!
Богат русский язык. А, мы, поганим его дурными словами. Вот, например, ло шадь может быть: конём, жеребцом, мерином, кобылой. Какая палитра.
...а еще мне нравится,как бабы простые говорят-,,там-то ПЛОТЮТ столько-то,,-как будто начальство денежки от своей плоти отрывает!С кровью!
Раб, работа - это труд, а воля - это освобождение. Увольте меня, т.е. освободите. В русском языке всё логично. Не знаю, как в других.
Все нормально, приусловии, что главные герои сказок-Емеля на печи и иван дурак. которого даже волки умнее и вынуждены помогать
В украинском "праця" (работа) к рабу отношения не имеет. Скорее уж к латинскому "Рацио"-целенаправленные,разумные действия....
ну, в английском тоже не всё в порядке. фраза "ты уволен" звучит как "you are fired", что можно буквально перевести как "ты сожжён"
Да по моему везде одно и тоже, вон в Америке сколько было рабов, Египет( пирамиды там строили) так что нет скорее всего=))
Вы ответ знаете -и это утверждение? или действительно не знаете ответа? Если честно,то я не думала об этих словах.
МИЛЛО ВЫ дошли до сути.........а ВАМ ИНТЕРРЕСНО ,КАК ВЫ ВЫ О ...СЕБЕ ДУМАЕТЕ ...РАБОТАТЬ,ЗАРОБАТЫВАТЬ 100% ЧЕРЕЗ ИН-НЕТ?
в английском языке слово "job" (работа или нанятый на временную работу) образовано от слова "вДЖОБывать"
А так-же свобода -освобождение от занимаемой должности,освобождение занимаемой жилплощади и др.
Русский язык кромсали и немцы, и евреи - чтобы вы такие вопросы задавали. Попробуйте старорусский - через 2-ва месяца будете 90-60-90
работа и раб звучит в одном предложении примерно так: работать негры, солнце еще высоко))
не думаю, что только в русском... но увы, замечание весьма примечательное и характерное.
наверное нет, точно не могу ответить потому как не в курсах с грамматикой других стран
если работаеш на икею то язык не имет значения пока работаеш ты раб за гроши работаеш
А где он русский язык-то более 50% слов не имеют отношения к нашему могучему Русскому.
Я думаю да,мы все кто работает на кого то мы рабы пока не будут деньги работат на нас