Есть ли у китайцев нецензурные иероглифы?
Да ,но они их считают цензурными.У них другой подход к жизни вообще.Главным в человеке их цевилизация считает сердце,а наша западная цевилизация считает мозг,и от сюда все противоречия-от мозга все хитрости ,замыслы и прочее,а сердце всегда должно быть чистым,поэтому то что мы считаем не цензурным,у них нет такого понятия вообще
Китай.Ночь.Китаец поворачивается к жене: -Мозна? -Не мозна. Через некоторое время: -Мозна? -Не мозна. Китаец обиделся и отвернулся.Жена чувствует, что может пролететь, говорит: -Мозна! -Позна! -А луские говолят "Луче позна, чем не мозна" -Луские говолят "Куй зелезный, пока галяций"
и немало. Недавно по тв говорил один из мастеров тату, что так "прикалываются" в некоторых тату салонах. Клиент то китайского не знает. Они ему говорят, что татушка с хорошим смыслом... а на самом деле это нецензурщина..
В Государственном Китайском нет нецензурной лексики. В некоторых южных диалектах есть формы грубого обращения, но они строятся не на извращенно-сексуальной основе, как в русском, а на мистическом катастрофизме.
В Государственном Китайском нет нецензурной лексики. В некоторых южных диалектах есть формы грубого обращения, но они строятся не на извращенно-сексуальной основе, как в русском, а на мистическом катастрофизме
в государственном китайском нет нецензурных иероглифов. есть формы грубого обращения, строящиеся не на извращенно-сексуальной основе, как в русском. а на местическом катастрофизме
помогите деньгами.. я сильно влип..... если не соберу до понедельника пол миллиона мне конец.... 89042254964 просто на этот номер хоть 10 рублей хоть сколько нибудь, умоляю... или я покойник...
во всех языках есть выражения аналогичного значения. Но в русском языке нецензурные слова (короче мат) - это незапатентованный бренд. Его многие иностранцы любят
Не ждите чуда, чудите сами.
не поняла, какое чудо?
Улыбайтесь — это всех раздражает.
зачем
:)Каждый считает что ему нужна правда, ровно до того момента, когда он её узнает.
нет...у нас тоже нет нецензурных букв, но из букв алфавита можно составить такие нецензурные слова, что уши в трубочку закрутятся...полагаю так же и с иероглифами)))
А вы разве не в курсе что китайцы уже давно переводят всё на русский язык вывески, название ресторанов, улиц , я видел растяжку на здании полиции. МИЛИЦИЯ АЙ ХУ....
Забавно. Гугл переводчик пишет какие то иероглифы на мат по русски. Я не знаю китайский, верно ли эта программа пишет, но ситуация позабавила)))
Не думаю,хотя если верить некоторым историкам,то мат пришел с монголо-татарами,а монголы делали набеги и на Китай,значит все-таки-ДА!!!
Не знаю...но у нас китайцы..между собой разговаривают...и фраза есть ..."еб его" что означает надо не надо....и ещё ибиушка....означает150
Матерочки
Есть еще выражение "ба шоу на хуэй")))
Не слышала..хуишна есть слово часто слышу..
У девушек, мысли и дела, должны быть другими.... Складывается не очень хорошее мнение. А, если блондинка? - то пойдет
В Государственном Китайском нет нецензурной лексики. В некоторых южных диалектах есть формы грубого обращения.
они у них все нецензурные, т.к. китайцы сами их не понимают. Как будто, накурятся и рисуют, что в голову взбредет.
Да поехали, да проверим))) Чего нить расстроим их до не возможности, дадим бумажку, чтоб высказали, и вот они..)))
У китайцев является очень сильным ругательством: 肏你祖宗十八代 (cào nĭ zŭ zōng shí bā dài/цао ни цзу цзун ши ба дай).
Обязательно без них как бы они договаривались по аське и подтверждение этому численность их населения :))
наверняка... если знаете изобразите... а то порой на рынке так и хочется ему по китайски ответить... )))