При "отплытии" человечка,официально звучит как: летальность,летальный исход. Почему именно летальный? ( врачи вроде циники и не верят по определению в существование души)
Lethal ( анг. ) - Смертельно... ну и как водица.. в руском языку не могут произнести сочетание th и произносят как просто Т.. вот и получилось летал.. а чтоб вааще обрусить слово.. то добавили ьно.. летал ьно.. как и суисайд ( suicide) произносят по обрусевши.. суицид))))) и многие другие импортные слова на руский лад
А нам в армии фершил говорил - У вас, товарищ боец, прогрессирующая летальная дистрофия мозговой мышцы!!!... А ведь тоже комсомолец был..
Не все, вовсе не все! Реаниматолог недавно рассказывал, что много чего видел и знает " этакого"...
На латыни - официальном языке медицины - смерть это letalis. К полетам никакого отношения не имеет.
ну ладно, буду знать что полёты и смертушка - это разные вещи.
Ну почему же, они весьма связаны. Если полететь скажем с 14го этажа вниз то прям вообще связаны
тоже верно
Тем не менее...неживой- без души или духа...улетела она...вот и летальный!
многие с этим не согласны как выяснилось.
Раз не согласны, это не говорит, что это не так...!
возможно.
В переводе с латинского.. Смертельный.. Врачи любят латинский язык)
ясненько,буду знать
А какая связь с душой? "exitus lethalis" - смертельный исход на латыни.
Душа человечка ещё сорок дней вокруг тела усопшего трётся.
С русским это просто созвучие ...А так перевод типа Смерть
letalis-и есть смертельный.И никакой мистики.Просто латынь.
ясненько.
Letum «смерть, уничтожение». А Вы думали от слова "летать"?
А слово "летаргический" Вас не смущает?
нет
Жаль. Не там корни ищете.
ничего не ищу. всё нашёл.
Поздравляю.
и вас ...
Exitus letalis смертельный исход по-латыни
От латинского леталис-смертельный
Вы о латыни слышали когда-нибудь?
Надеюсь, он не против, тока на один денек жи)
А сколько мне за это заплатят?)
нисколько
Нууууу, так неинтересно))
И всё-таки допускают такое.
Врачи врачуют только тело.
А при чём тут душа
видимо наблюдали.
Действительно)))