Почему словосочетанию "хочу тебя" приписали такое пошлое значение? "Хочу тебя" - это желание видеть рядом, дышать одним воздухом, смотреть в глаза и быть рядом. Просто быть рядом!
Народ, "хочу тебя" все понимают одинаково, может ханжество в том, что вы этому выражению приписываете нечто возвышенное. Если вы хотите видеть рядом и дышать одним воздухом, ну так и и используйте эти слова и все вас поймут!
Просто сравни "хочу тебя" с "люблю тебя", и поймёшь, "почему... приписали" и т.д.Oh, je voudrais tant que tu te souviennes,
Des jours heureux quand nous étions amis,
Dans ce temps là, la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Tu vois je n'ai pas oublié.
Почему пошлое? На английском вполне нормальное значение! Потому и богат Русский язык, много понятий, и каждый судит в меру своей испорченности!
Народ всё опошлил, даже безобидные слова.И от этого печально становится и привкус горечи даже в самом радостном событии....
верно....
То значение , что первым написали,считать пошлым тоже ханжество, ничуть не меньшее, чем пошлость
В чём пошлость то?))Люди часто хотят поиметь друг друга,обоюдно,взаимно)))
Вот и я об этом же, только "поиметь"тут какое то противное слово
Замени
Пусть будет "прочувствовать"
Каждый понимает в меру своей испорченности, пошлости и примитивности.
в обще слово хочу ,от слова хотеть а хотеть не вредно .
это зависит от пошлинности и фантази самого человека
Конечно-так и есть-это желание видеть,быть рядом!
Каждый понимает в меру своей распущенности))
Каждый понимает в меру своей распущенности))
Каждый понимает в меру своей распущенности))
наверно потому что все остальные ещё пошлее)))
можно........
грустно это как-то
Ты знаешь бывает и такое...знаю грустно...но бывает.
да в нашей жизни всё бывает,бывает когда ждёшь и бывает когда не ждешь,когда хочешь и когда не хочешь,когда надеешься и когда надежда уже умерла,такова наша жизнь,дальше вытянутой руки уже неизвестность)))
Каждый думает в меру своей распущенности...
почему же оно пошлое...хочу спать, хочу есть - тоже пошло?
Хотеть не вредно. Вредно не хотеть
Почему пошлое, с чего взяли?
Я такое значение и признаю.
Это "Хочу быть с тобой!"
Потому, что такое понятие нам навязали извне. Согласитесь, Мари, что это не народная русская фраза
нет конечно..не русская фраза.
Тогда лучше мыслить и говорить по русски. А то все эти "трудности перевода".....