Ай молоток! Ты есть молоток! Это русские слова в финской песне. Кто знает, о чём это?
У финнов фамилия - Молотофф (Молотов) Перевод текста песни "Njet Molotoff" исполнителя Solistiyhtye Suomi с Финский на Русский
Нет, Молотов
Финляндия, Финляндия,
Туда снова направился Иван.
Раз Молотов обещал, что всё будет «хорошо»
Уже завтра в Хельсинки они будут есть мороженое.
Нет, Молотов! Нет, Молотов!
Ты врёшь ещё больше, чем сам Бобриков!
Финляндия, Финляндия,
Линия Маннергейма — серьёзное препятствие,
И когда из Карелии начался страшный артиллерийский огонь
Он заставил замолчать много Иванов.
Нет, Молотов! Нет, Молотов!
Ты врёшь ещё больше, чем сам Бобриков!
Финляндия, Финляндия,
Ужасается непобедимая Красная Армия.
Молотов уже приказал бойцам искать убежище,
А то чухонцы сейчас нам надают.
Нет, Молотов! Нет, Молотов!
Ты врёшь ещё больше, чем сам Бобриков!
Иди за Урал, иди за Урал,
Там много места для Молотова.
Туда отправим и Сталина и его приспешников,
Политруков, комиссаров и петрозаводских жуликов.
Нет, Молотов! Нет, Молотов!
Ты врёшь ещё больше, чем сам Бобриков!
Убедительно. Признаю ошибку.)))
Я сам так её искал;)
Может, песня про русского мясника Как он машет молотком для разделки мяса - тогда объясняются и слова "есть" и "молоток" рядом. Кроме этой фантазии, не знаю, как еще объяснить
Холодно.
О любви к женщине, очевидно. Они же финны!
знают финские парни,у них спросите.