В Индии есть такая народная мудрость: «Нидра пойе вадини нидра леппочу кани». Вы все поняли? Эта фраза в переводе означает: «Можно разбудить того, кто спит». А кого, согласно этой мудрости, разбудить нельзя?
1 мантра Шри Ишопанишад
Все живое и неживое во вселенной находится во власти Господа и принадлежит Ему. Поэтому каждый должен пользоваться только тем, что ему необходимо и выделено ему как его доля, и не посягать ни на что другое, хорошо понимая, кому все принадлежит.
А еще есть поговорка- не буди спящего льва!
Ответ оч простой ) подумайте ещё немножко )
Либо мертвого, либо того, кто не спит
Я не знаю.... расскажите, пожалуйста
Да уж мудрость, долго думали.
Того кто притворился спящим )
Того, кто притворяется спящим..
логыческ того кто не дремлет)?
Того, кто бодрствует.
Неа)
Кого де тогда?
Чела который притворяется что спит )
Аааа. :))))
))
Того, кто бодрствует.
того кто проснулся?
Того , кто не спит
Того, кто не спит
Притворился спящим
Это просто еще один вариант)
Того кто не спит)
Того, кто не спит
Того,кто не спит
Того кто притворяется спящим
Того, кто мёртв?
Того, кто умер.
Кто не спит )
Ктон не спит
кто не спит