А Маршак хороший переводчик?
Мне нравится ...Его переводы Шекспира на порядок интересней других переводов...Но....это субъективное мнение...
Чернеет лес теплом разбуженный..весенней сыростью объят..а уж на ниточках жемчужины от ветра каждого звенят
много детских книжек было в переводе Маршака. До сих пор наизусть помню. Да, хороший переводчик Маршак.
Сонеты Шекспира в его переводах очень хороши..и Блэйк ...хотя Блэйк в переводе Бальмонта лучше:)
А я не знаю че это)))) бернса читал
Так что тогда про Маршака?
Отличный, но на мой взгляд добавляли в перевод много от себя личного
Нет. Мне не нравится ритм его стихов. Несерьезно как-то получается.
Как переводчик не знаю , а детские стихи писал на ура.
это мой канал. приятных просмотров
как переводчик наверно нет , а как поэт , нетлох
вообще первый раз слышу что маршак переводчик
Мне
в чем
С красивыми тетками
Угу....шмыгаю носом
очень хороший особенно Шекспира и Бернса
Вот Бёрнса меня угораздило прочесть
ЕГО " ЕСЛИ" Р. КИПЛИНГА - ОЧЕНЬ ПО ДУШЕ ... )))
чего смешно? шовинист,чтоль?,другие не имеют право читать классику на родном языке?наверно Дикенса в оригинале читаешь..
... НАПРЯГАЕТ ЛАТИНИЦА ... )))
Уприбалтов нет своей культуры..тока сосиски с капустой...жил там
idi nahui! kuljturno?paarrrusski?kuljturnyi ty nash
Заткни ебало
не задумывалась_))) сказки у него клёвые))
Мёртвый человек-хороший человек!
Да. Но с Мандельштамом не сравниться...
Хм...
Познер работал у него переводчиком
Когда эта тварь уже подохнет
Замечательный журналист профи!!!
Гнилые цели преследует..жиденок
(((
У Александра Валентиныча спросим!
Надеюсь , еще сходим...Мы вот с Танюхой решили вдвоем куда -нибудь съездить...
На Новодевичье - в самый раз для двоих вас (троих нас)! И на Ваганьку, до кучи: покажу местечко которое меня поджидает, куда сможете потом без провожатого паломничать...
ну это разве Танька, она моложе)
Шоб вы так жили, как вы прибедняетесь!
)))))))))))))))))))))))))
Шекспиру переводы понравились)
Если Самуил, то неплохой.
Спросите у детенышей... )