Почему мы говорим именно "алло", когда поднимаем трубку телефона?
Изначально термин «Алло» употреблялся только на корабле и означал «слушай!». При встрече в море двух кораблей его кричали в рупор на другой корабль с тем, чтобы начать разговор. Поэтому именно этот термин, а точнее слово «ahoy», предложил использовать для начала разговора изобретатель телефона Александер Белл. Но в дальнейшем 15 августа 1877 Томас Эдисон года написал письмо президенту телеграфной компании Питтсбурга, в котором доказывал, что лучшим вариантом приветствия при общении по телефону является слово «hello»(«здравствуйте»), которое у нас трансформировалось в «алло».
Спасибо!
УСТУПКА (3-е измерение...)
Для тех, которым всё от века ясно,
Недоуменья наши - праздный бред.
Двумерен мир,- твердят они в ответ,
А думать иначе... небезопасно.
Ведь если мы допустим на минуту,
Что за поверхностью зияют бездны,
Возможно ль будет доверять уюту,
И будут ли укрытья нам полезны?
А потому - для пресеченья трений -
Откажемся от лишних измерений!
Коль скоро менторы судили честно,
И всё, что ждёт нас, наперёд известно,
То "третье измеренье"... неуместно!!!
Алло - это в переводе с армянского - алле. Так говорят в горах Арарата и Казбека. Алло пришло к нам ещё в 17 веке с Пруссии. Так тогда говорили англичане на морских круизах и потихоньку это слово дошло до нас финно - угорцев. вот и вы русские начали так же как и мы.
Томас Эдисон 15 августа 1877 года написал письмо президенту телеграфной компании Питтсбурга, в котором доказывал, что лучшим вариантом приветствия при общении по телефону является слово «hello», которое в русском языке трансформировалось в «алло»
А кем работал этот ... Эдисон?
Английское (устаревшее) "Halloо" в более позднем варианте переросло в "Hallo" - приветствие при начале разговора.
Во фрнацузком варианте утратило первый звук, стало "allô". И уже оттуда перекочевало в русский
позвони мне, позвони...позвони мне ради БОГА...Через время протяни голос тихий и глубокий...Без тебя проходят дни...Что со мною я не знаю..
Ну так, кто-то изобрел когда-то этот позывной и с тех пор пошло. У меня друг по привычке в домофон долгое время говорил "алло". )))
Терпеть не могу это слово, говорю "да". Происхождение от английского " hello" -"привет". Как видим, это не всегда уместно.
От аглицкого ХЭЛЛО, кто-то из известных предложил именно так отвечать на тлф звонок. Потом преобразовалось в АЛЛО.
РЕЧЕВОЙ АППАРАТ УСТРОЕН ТАКОМУ СПОНТАННОМУ СОЧЕТАНИЮ ЗВУКОВ ПРИ ЛЮБОМ ВТОРЖЕНИИ В ЛИЧНОЕ ПРОСТРАНСТВО
Потому, что это ассимилированное " хелло" - привет! Очень безграммотно говорить :" Алло! Здравствуйте!"
Потому что на Английском языке Hello - здравствуйте означает! А Алло производное русское слово!
не знаю точно,наверное пришло к нам вместе телефоном,от ненавистных американцев"хеллоу"
ЭТ ОТ СЛОВА " АЛОКА" -ПО УЗБЕКСКИ- СВЯЗЬ.....ШУТКА. ВАЩЕ АЛЛО ОТ ХЕЛЛОУ, ТИПА ЗДРАСТИ...
Не все, и не всегда. А вообще-то это аналог англоязычного hello - привет, здравствуйте
Алло́ — приветствие при разговоре по телефону, предложенное Томасом Эдисоном
мой знакомый говорит: "дивизион ракетных катеров на связи", и никакого алло..
почему, я раньше говорила: "слушаю вас" или "я вся во внимании")))
ни скажи, я однажды сказала "алло" подойдя к двери на звонок)))
так задумал изобретатель..привет!!..а что ещё можно сказать?..