Почему это сплошное раболепие перед Западом? Почему, например, не использовать вместо бездушного "секс" красивое душевное русское слово "совокупление"?
вы считаете, что это слово душевное. вообще-то, в старину были другие формы обозначающие секс. например, близость, близкие отношения. на худой конец, соитие- что означает и соединение, и и слияние и интимную близость
а зачем? во первых слишком длинно.а во вторых есть не менее красивое и звучное русское слово "перепих"! а в слове "трах" букв столько же как и в слове "секс"!
они разные по смыслу...секс - это получение удовольствия...а совокупление - это выполнение супружеского долга
Есть еще более красивое трахаться, а уж совсем красивое не могу произнести по этическим соображениям
Совокупление напоминает случку у животных..так что что секс,что совокупление-это звучит неприятно....
Очень длинное слово................... Многие будут делать ошибки - сАвокупление или совАкупление))
))
согласен ... а то ... заполняет анкету на загранпаспорт и в графе "sex" пишет - "регулярно"
Секс в переводе- чувственность. Это не есть тот термин, который предлагаете Вы...
Лучше уж секс.) Как придумать рифму к совокуплению? Нынешние поэты озадачутся)
))))))))) Представляю, как бы это звучало вслух ! )))))Пусть уж лучше ...раболепие ! )
раболепие? ))
мда... насколько разные у людей представления о красоте слова....и его смысла
Правильней будет красивое русское необсуждение личного с посторонними.
У нас есть и ещё более красивое и притом короткое слово. Еб....хоп ля.
Длинно, научно пошловато, и вообще.. другое слово надо придумать
Сово_купление?)))) Покупка сов?)) Это же у этой... западной....)))
Почём полторы совы?
а еще какие перлы откопал?))))))))))))))
Пусть так )
ну судя по возрасту Даля.......))))))))
точняк)))
В русском лексиконе есть более емкие слова на этот счет.
Чувак, западный секс возможен и без ентого совокупа.
Длинное очень. Пока выговоришь, уже расхочется
А почему не воспользоваться медицинским термином