.."Заветным мыслям не давай огласки, несообразным – ходу не давай...Будь прост с людьми, но не запанибрата... Проверенных и лучших из друзей приковывай стальными обручами, но до мозолей рук не натирай пожатьями со встречными... старайся беречься драк, а сцепишься – берись за дело так, чтоб береглись другие... Всех слушай, но беседуй редко с кем... Терпи их суд и прячь свои сужденья... Рядись, во что позволит кошелек, но не франти – богато, но без вычур - по платью познается человек... во Франции ж на этот счет средь знати особенно хороший глаз... Смотри не занимай и не ссужай... Ссужая, лишаемся мы денег и друзей, а займы притупляют бережливость... Всего превыше: верен будь себе... тогда, как утро следует за ночью, последует за этим верность всем... Прощай, запомни все и собирайся..."(с).....Вильяма нашего Шекспира послушать и не грех ? ))
Ирма Лаева
Ответы
АБ
Александр Богдан
"Земная жизнь-обман, греховный миг,
Загробную расплату забывая,
Проводят дни и мальчик и старик,-
А между тем нас гибель ожидает!
"Тщету гордыни, пьянство и разврат
Постом, мой сын, в себе искореняйте.
Скорбите о грехах, молитесь, кайтесь,
Дабы не ввергнуться в кромешный ад!"
И вот-скорблю: как королевский шут,
Грехи.. в бургонском утопить спешу!"
БЧ
Бенвенуто Челлини
Перевод это всегда мысли переводчика. Люди знающие инглиш в хорошем объеме очень не жалуют перевод Пастернака.
Вячеслав Коршунов
Любимый отрывок. Был еще в курсантской записной книжке
Улугбек
Не завещание-ли это бальзаковского Гопсека..?!
NK
Natalia Kendesh
Хорошие советы
Сергей Богатов
УмнО.
Другие вопросы