He
Helen

случайно попалось обсуждение о Пушкине.., почему его не понимают и не воспринимают с таким восторгом во всем мире так, как понимаем мы русские.,чтобы понять, нужно прочитать его в оригинале и судить с точки зрения русского человека.., согласна.., тогда возникает вопрос.., почему мы, русские, так восхищаемся нерусскими гениями прозы и поэзии, ..не все же могут прочитать в оригинале.., у нас что, мозговая функия более совершенна?..

348
49
1
Ответы
Ѻлегъ
Ѻлегъ

можно и так сказать, Лена. русский язык - язык образов, он развивает правое полушарие наравне с левым. другие языки мира, особенно европейские, развивают только левое полушарие - это языки логики, он оперируют не образами но символами, понятиями

2
0
He
Helen

спасибо

1
Ѻлегъ
Ѻлегъ

не за что 🙂 🌹

1
Сергей
Сергей

У нас образное мышление!И язык когда-то был образным,сейчас без образов (безобразный).Пушкин был хорошо натасканный грамотой Ариной Родионовной!Оригинал найти бы Пушкина...А русский это не национальность,это принадлежность что ли...

0
0
Ирина
Ирина

Просто может язык наш богаче на образы и переводчики круче?:)) Например Маршак который переводил Шекспира...кстати прочитайте стихотворение Тигр Блэйка в переводе Маршака и Бальмонта...вроде смысл один...а как по разному звучит:))

6
0
He
Helen

спасибо

1
Ирина
Ирина

Мне Бальмонт понравился больше:))

1
He
Helen

сейчас прочла.., да, вы правы.., Бальмонт мне тоже понравился больше,

1
Ирина
Ирина

У Тигра много других переводов..но они бледные тени..похожие на слегка зарифмованный дословный перевод и это ужас...Так что может это и есть ответ на ваш вопрос..Переводчики Пушкина не чувствуют..прежде всего

1
He
Helen

вот мне написали, Пушкина.. переводил Набоков

1
Ирина
Ирина

Не читала у Набокова стихов на русском языке...только прозу...судя по ней не того уровня талант...но не мне судить:))

1
Ke
Keeper

У нас были замечательные переводчики. Один Маршак чего стоит - мастерством поднимался вровень с гениями английской литературы, делая при этом переводное произведение фактом русской поэзии.

1
0
He
Helen

действительно

1
Александр
Александр

Да. Мы считываем образы. И легко можем понять нацарапанный иероглиф, если он нацарапан от души, с эмоциями. Не смысл, конечно, но сам образ - хороший он или тревожный, красивый или так себе...

0
0
Декабрист Февральский
Декабрист Февральский

про пушкина если... нужно еще его биографию знать, чтобы понять как человека. а его жизнь по произведениям точно не понять. да и иностранцам это как раз не интересно

7
0
He
Helen

жаль

1
Декабрист Февральский
Декабрист Февральский

ну а зачем это им? А из наших, думаете много о нем знают? только общее что-то. вот, что он мазурку танцевал (кстати, как и персонаж онегин, легко и непринужденно)? кто знает? почему это и как его это характеризует? а про камзол на балу? а то что его личным цензором был Н-I ? у него ОООООЧЕНЬ насыщенная жизнь была. но мы в основном знаем только лишь просто то, что хороший поэт. очень жаль. согласен

1
He
Helen

Пушкина прекрасно читать вслух..

1
Декабрист Февральский
Декабрист Февральский

он основоположник нового стихосложения... можно и так смело сказать

1
He
Helen

мне Пушкин нравится именно декламацией..

1
Декабрист Февральский
Декабрист Февральский

все что рождалось у него, было им прожито внутри :))) поэтому и стих такой

1
He
Helen

да, Пушкин гений..

1
Павел
Павел

У нас язык более совершенен и способен все красоты раскрыть в полной мере, англицкий куц как крысий хвост, там 20 наших слов ужимают в одно и объясняй как хочешь.

1
0
He
Helen

русский, действительно очень богатый и эмоциональный язык..

1
Николай Журавлев
Николай Журавлев

А может, наши переводчики настолько талантливы, что в своих переводах подгоняют текст под наше восприятие? Ведь пишут же - "художественный перевод"

1
0
He
Helen

конечно

1
Алексей Пигулевский
Алексей Пигулевский

Из полного академического собрания Пушкина, цитата из ругани 2 тёток: "В чужой пи.,е ты видишь и соринку, а у себя не видишь и бревна!" (А.С.Пушкин)

6
0
He
Helen

🙄не знала

1
Алексей Пигулевский
Алексей Пигулевский

Читайте классику...

1
He
Helen

читаю

1
He
Helen

мат мне не нравится

1
Алексей Пигулевский
Алексей Пигулевский

Ладно, читайте " в глазу", в издании было так, но - это Пушкин...

1
He
Helen

понятно

1
Олег Самохин...
Олег Самохин...

обязательно.... да и переводы зарубежных гениев у нас делали настоящие мастера и под бдительным присмотром людей ответственных...

0
0
**
******** ********

неа нет...они исключительно Пушкина не понимают никак, а вот Достоевского Толстого очень даже любят

0
0
ВЧ
Валерий Чадов

Ответ прост, кто что читал, тот тем и восторгается. но Пушкин это Пушкин и нет ему ровни уже 200 лет

6
0
He
Helen

согласна, но как же они это не понимают, почему понимаем мы..

1
ВЧ
Валерий Чадов

Каждый понимает то, что хочет

1
He
Helen

сильный понимает истину

1
ВЧ
Валерий Чадов

Русских уже давно никто понять не может

1
He
Helen

главное, мы сами бы понимали

1
ВЧ
Валерий Чадов

Это да

1
Епифания
Епифания

Перевод поэзии труден! Почитайте в оригинале Рэмбо или Киплинга у будет у вас мозговая функция!

3
0
He
Helen

жаль, не могу прочитать в оригинале 😊

1
Епифания
Епифания

Кстати, Пушкина на английский перевёл Набоков

1
He
Helen

спасибо

1
Владимир Шибнев
Владимир Шибнев

Нет. Просто мы читаем, наверное, достойные переводы.И они созвучны нашему пониманию литературы

3
0
He
Helen

а у них плохие переводчики

1
Владимир Шибнев
Владимир Шибнев

Есть и хорошие. И эти переводы читаются ими с большим интересом

1
He
Helen

утешительно

1
Александр Мамедов
Александр Мамедов

восхищаемся нерусскими гениями прозы и поэзии только после того когда изучили наших,русских.

0
0
Юрий Кривич
Юрий Кривич

А, может, просто мировая классика более понятна и универсальна, а русская - более "специфична"?

0
0
Улугбек
Улугбек

Не обольщайтесь, Леночка...Чтобы понимать чужой народ, надо вникнуть в мораль этого народа...

2
0
He
Helen

может все же перевод

1
Улугбек
Улугбек

Тем более... Иначе - "калька" получается...

1
Niherasebeblia
Niherasebeblia

все зависит от качества перевода.тем более ,что это поэзия! 🖼

1
0
He
Helen

согласна

1
Ал
Алекс

Они просто не могут понять , кто такой Емудя , которому сам царь поклоны шлёт .

8
0
Ал
Алекс

И кто этот Емудя ?

1
He
Helen

шлет- де

1
Ал
Алекс

Воооооотттт ! А Америкосы не втягивают . Ну тупые .

1
He
Helen

🤓

1
Светлана Костина
Светлана Костина

Не так уж много людей любят поэзию.И русских из них не больше,чем других.

3
0
He
Helen

как немного, каждый 5 ..да много, не может такого быть.. ,даже молодежи очень много, тут на сайте видно даже..

1
Светлана Костина
Светлана Костина

Вы счастливый человек,если видите много любящих поэзию🙂

1
He
Helen

😊

1
Следующая страница
Другие вопросы
Счастье в себе надо взращивать, культивировать и развивать, не жалея времени и сил
Smoothing Clear Gel можно использовать как однофазный или все же он для трехфазной системы наращивания ногтей?
Как снять спазм желчного пузыря? (у ребёнка 11 лет.)
Проблемная кожа (жирный блеск, угри)
У меня вокруг рта кожа зеленовата-желтая, что делать? лет с 10-12 начала замечать, сейчас мне 19
В углу одного глаза каждые 20-30 секунд как будто блестящая молния сверкает.
какая-то блять зараза на губе выскочила. Пузыри и болит. Как ее вылечить быстро? спасибо заранее за ответ
сильно ударилась локтём при сгибание руки болит сильно, небольшая опухоль, ничего серьёзного??
вредноли мастурбировать по 4-10 раз в день?
Привет всем скажите пожалуйста как добиться такого цвета волос? (у меня отросшие корни + блонд мелированный)
Посоветуйте, можно ли ехать на ГОА с гипотериозом и узлом в щитовидке.
аллохол и алкоголь. Кто-нибудь употреблял алкоголь, после приема аллохола. Можно или лучше воздержаться?
У меня недавно сломалась плюстная кость. (СМ. ВНУТРИ)
Здравствуйте! У меня постоянно очень сильно болит голова. Ходила ко врачу, проверяла внутречерепное - все нормально. Про
Сохнут козявки в носу, чем помазать? Больно, бывает даже до крови.