ЛШ
Лукас Шакал

Некоторые перцы в теме, я состою в гильдии переводчиков. И вот вопрос, есть новелла или типа того в названии коего есть слово: Kingmaker. Как бы вы, его бы перевели, чтобы оно звучало на русском языке?

625
43
2
Ответы
Ир
Ирина*Z

King — это король. Споров нет?
maker — это можно перевести как угодно, хоть создатель, например..
НО хоть я не переводчик, тут нужен общий контекст, чтобы нормально перевести
Смотрела когда то разные фильмы..
В одном переводе отличный фильм! а в другом просто плеваться хочется.. Вы, как переводчик, меня поймете.

0
1
Бо
Боka

Есть старый фильм Enter the dragon, так вот название его непральна перевели. Потому что не знакомы с темой единоборств

5
1
ЛШ
Лукас Шакал

Перевод фильмов, это другая тема

1
Бо
Боka

16 лет был переводчиком техническим, немецкий основной язык и с английского неплохо переводил

1
ЛШ
Лукас Шакал

Так держать, солдат!

1
Бо
Боka

Soldier of fortune. 😆

1
ЛШ
Лукас Шакал

1
Сергей Пастухов
Сергей Пастухов

Ходит такая сплетня.
У Ротшильда спросили - " Вы король евреев?"
А он, такой - " нет, я Еврей королей"

0
1
Старый Знакомый
Старый Знакомый

наверное, все же, надо из смысла новеллы исходить..а то и свита, и шут, и что угодно может подойти..)

0
1
Ч-
Человек - Невидимка

Кто бы перевел мне Moneymaker, слушаю не понимая, что там за шейк((

2
1
ЛШ
Лукас Шакал

может сленг?

1
Ч-
Человек - Невидимка

Скорее всего

1
ИИ
Иван Ивановченко

Король-трудяга) а полное название новеллы не помогает осмыслить это слово?

4
1
ЛШ
Лукас Шакал

Assassinorum: Kingmaker. вот полный название

1
ИИ
Иван Ивановченко

Ну assassin это наемный убийца, насколько я помню, orum - как указание на их общество, содружество?

1
ЛШ
Лукас Шакал

в том и соль... и срачей на сотни страниц

1
ИИ
Иван Ивановченко

Мне кажется, что тут что-то вроде Приводящие к власти должно быть, ну вроде делающих королями

1
Ценитель Прекрасного
Ценитель Прекрасного

Царетворец, если буквально, а что оно значит на самом деле - без понятия.

20
1
Ценитель Прекрасного
Ценитель Прекрасного

И такая чехарда с именами у херовой тучи героев, десятки.

1
ЛШ
Лукас Шакал

ваще Яша, я неправильно перевёл. Якоб, Джейкоб или другие имена

1
Ценитель Прекрасного
Ценитель Прекрасного

То прям имена, а если это кличка? С ними всё сложно, как и с кингмейкером.

1
ЛШ
Лукас Шакал

кличка вполне может быть именем, Яков это святой, и какой-нибудь Иван, может иметь такое погоняло. Ты ещё Horus, переведи)))

1
Елена
Елена

Ну если вы из гильдии переводчиков и не знаете, то куда уж нам...

1
1
ЛШ
Лукас Шакал

был долгий срач, как перевести так, чтобы было правильно и звучало

1
EK
Elchin Kuliyev

я бы не стал переводить буквально а по содержанию новеллы

2
1
ЛШ
Лукас Шакал

я пока сам не знаю содержание, она в переводе

1
EK
Elchin Kuliyev

ок

1
ЯК
Я? Кто?!

Созидатель королей. Создатель королей. Творец королей.

0
1
ЕН
Елена Некипелова

Творец, тк создатель королей могут и не понять

0
1
ГР
Геннадий Рябков

Яндекс-переводчик ответил - влиятельное лицо.

1
1
ЛШ
Лукас Шакал

спс, сири

2
Станислав Астраханский
Станислав Астраханский

А как еще можно , кроме Создатель королей"........

0
1
Станислав Астраханский
Станислав Астраханский

А как еще можно кроме "Создатель королей"?😳

2
1
ЛШ
Лукас Шакал

мои коллеги приняли: Делатель королей

1
Станислав Астраханский
Станислав Астраханский

Слово вырвано из контекста. Делатель королей может быть и любовником королевы, а вообще, это можно свободно перетолмачить и как Владыка, и как Великий распорядитель.. да как угодно.😉

1
Роман
Роман

Царедел, Создатель королей, Творец королей

6
1
ЛШ
Лукас Шакал

царедел... интересно... хотя опять же не король

1
Роман
Роман

с королем что то трудно придумать, звучит как то нелепо

1
ЛШ
Лукас Шакал

в процессе срача, упомянули что кингмэйкер, это типа титул

1
Роман
Роман

тогда больше подходит Кардинал. как Роспильози)

1
ЛШ
Лукас Шакал

опять же кардинал есть вполне себе другие имена

1
Роман
Роман

смешивать что-то типа Королетворца, Королесоздателя, Королездателя

1
МБ
Марго Беккер

Упрощённо-*Делатель создатели королей*.

0
1
AA
Andrey And

....манагер делового перца что ли ....🧐

0
1
Татьяна Писаревская
Татьяна Писаревская

Напишите влиятельное лицо при дворе

0
1
ES
Elena Salope

Я бы перевела как "серый кардинал"

0
1
🇬🇷Ξένη Ελένη🇬🇷
🇬🇷Ξένη Ελένη🇬🇷

Может знание контекста поможет?

2
1
ЛШ
Лукас Шакал

Это название новеллы

1
🇬🇷Ξένη Ελένη🇬🇷
🇬🇷Ξένη Ελένη🇬🇷

Свита , которая делает королей

1
Следующая страница
Другие вопросы
девушка а с тобой всегда охрана ходит?
Болон с воздухом и двигатель
После какого ответа вы перестаете ставить всем лайки?)
Предпусковой электроподогреватель двигателя
Если человек Вас обижал и оскорблял, вы ему поможете, когда ему понадобится Ваша помощь?
Сколько из 1 барреля нефти выйдет 92-го бензина? Просто интересно!
Тут некоторые говорят, что сила нашей страны в многонациональности. А в чём эта сила многонациональности проявляется?
Помогите))) "!!!)Что их объединяет? Запиши, что объединяет Серёжу Багрова и Андрея Болотова.???
На авто возле водителя приделана труба выше крыши типа перископа. Что это? Диаметром ок. 10 см.
Сочинил стих на 2 тетрадные страницы. Как думаете, это будет хорошей частью подарка девушке на Д. Р.? =)
Подскжите хороший учебник по математике, что б там были и задачи и правила (за 5-11 классы).
Что купить на 500 рублей мне 9 лет я девочка подскажите
Россия подошла к границам НАТО. Что сделает НАТО, чтобы уберечь свои границы?
Какую схему можно использовать для включения нагрузки при помощи датчика ОЖ автомобиля?
Почему после слов "бессмертен" и "нация" ставится запятая; а также тире после слова "народ"