ЧТО ТАКОЕ ТЮТЕЛЬКА В ТЮТЕЛЬКУ
Сыновья-имена
Интересно, как получили имена мои сыновья. Родился первый. А жена у меня завуч в техникуме, который я закончил. Стали обсуждать, как назвать пацана. Я не имел имени, которое мне бы сильно нравилось.
Людмила говорит: Хочу, что бы назвать в честь отца Арием. Проверил по святцам - чисто русское имя, но редкое. Я знаю, что пацаны жестоки и обязательно моего сына будут дразнить Аря-харя. Я этого допустить не мог. Сказал, что это имя не подходит нашему сыну. А другое предложить не могу, из такого количества имён трудно выбрать. Жена через пару дней: Иди регистрируй ребёнка. Пошёл в ЗАГС. Там, дама дала мне бланк: Пишите заявление. Я пишу Молчанский, а Арий рука не поднимается написать. Как назвать, думаю. Любое имя на "А" какое имя, ударило в голову Андрей. Ну, лучше, чем Арий. Пишу : Андрей Викторович. Через неделю получите свидетельство.
Пришёл домой. Жена: Зарегистрировал сына? Конечно, через неделю принесу свидетельство. Прошла неделя, жена вспомнила, за свидетельство. Пошёл приношу и спокойно говорю на положи в документы. Она берёт, открывает ... Ой, что там было "мама дорогая". Я послушал, а потом сказал: Наш сын будет Андреем, разговор на эту тему закончен. Людмила ещё поворчала немного и утихла.
Проходит время: Молчанский я беременна. Я знаю, что ты скажешь, но я буду рожать. Я в браке рожу детей, а ты живи как хочешь. А что я скажу, если первым я уже был "болен", я его любил больше всех. Но, как содержать достойно детей, да с моей распутной жизнью я не знал. 88
Выражение "тютелька в тютельку" обозначает "абсолютно точно, точка в точку" Это, думаем, вам известно. А вот известно ли вам, что такое "тютелька"?Оказывается, "тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку". Соответственно тютелька в тютельку означает точь в точь до самых мелких деталей.Вот, что есть в интернете по этому поводу:Оборот тютелька в тютельку характеризует либо исключительную точность совершения действия, либо большое сходство, тождество между предметами или явлениями. Это выражение зафиксировано впервые в 1940 г. четырехтомным толковым словарем под ред. Д. Н. Ушакова с весьма четкой стилистической паспортизацией – просторечное, фамильярное, шутливое. О позднем освоении фразеологизма в литературном языке свидетельствует и его использование лишь советскими писателями. Первыми из них были А. Н. Толстой и А. А. Фадеев: «Мою покойную мамашу, что угодила родить меня тютелька в тютельку в нашу эпоху, ежедневно вспоминаю» (А. Н. Толстой, «Хождение по мукам», 1922-41); «Ты чего же это, зараза, мой клен скосил? – Как твой? Не бреши. Я по межу, тютелька в тютельку!» (А. А. Фадеев, «Разгром», 1927)
Экзамен в Институте Международных Отношений по международному праву.
Профессор: Представьте ситуацию: маленькое африканское государство, мирная демонстрация на главной площади столицы, протестующая против присутствия Российских Вооруженных Сил. Решив разогнать демонстрацию, военные немного перестарались и от ракет, выпущенных с самолетов Су-27, пострадало несколько мирных жителей.
Правительство этой страны пишет ноту протеста. Ваша задача - написать ответ.
Через некоторое время, собрав и проверив работы, профессор обявляет:
Так... это чье? Ваше? Вот Вы здесь пишете, что Вам очень жаль, что так получилось, выражаете глубокие соболезнования, обещаете выплатить компенсации семьям погибших... в общем... двойка.
Это чья работа? Ваша? Вы пишите, что понятия не имеете, чьи это самолеты, чьи ракеты, и, пока не доказана причастность наших ВС к данному инцеденту, не имеет смысла даже обсуждать этот вопрос. В общем... уверенная троечка.
Так... Это... Ваш ответ? Вот это чистая пятерка! Все просто прекрасно. Только два небольших замечания: НЕ Е@ЕТ - пишется раздельно, а черные обезьяны - с маленькой буквы
Противоположны
Дополняют друг друга)?
Нет обсолютно разные мышления
Вот именно об этом ... и говорят: "дополняют"?
Наверно
Данный фразеологизм употребляется тогда, когда удаётся сделать что-либо очень точно. И не просто точно, а настолько «ювелирно», что лучше и не бывает. Не зря слово «тютя» приобрело окончание «утелька» - этой уменьшительной формой показано, что совпадение происходит вплоть по самым мельчайшим деталям. Синонимами данной фразы являются такие выражения: «точь-в-точь», «не в бровь, а в глаз», «в самое яблочко», «в десятку», «как в аптеке» и др. - Читайте подробнее на FB.ru: http://fb.ru/article/278605/vyirajenie-tyutelka-v-tyutelku-chto-eto-znachit
Лиллипуты занимаются любовью)
А еще есть версии!
А зачем?)
Да просто так.
Точь-в-точь
СЧАСТЬЕ - это когда ты отдыхаешь на загородной вилле, плаваешь в огромном бассейне, пьешь охрененно дорогущее вино, куришь охрененно дорогущие сигары, вокруг тебя увиваются красивые девушки,чемоданы набиты долларами. И вдруг, у твоих ворот останавливается огромный черный джип и из него вываливают четыре мордоворота в черных костюмах с пистолетами в руках. Стучат в твои ворота, ты им открываешь, а они спрашивают: -Это Зелёная 8? А ты им отвечаешь: -Х...я!!! Это Зелёная 10!!!!
Фразеологизм "тютелька в тютельку" используют в речи о по сей день. Произошло от слова "тютя", т.е. удар в одно и то же место топором у столяров.
Верно!!!бинго
След оставленный топором в дереве называется тютя. Попадание серией ударов в одно и то же место это признак мастерства плотника. Эта техника называется тютя в тютю. Так могут большинство плотников, а вот точно попадать из раза в раз в небольшую тютю могут уже не все. Отсюда и выражение тютелька в тютельку, как описание точь в точь, в самый раз. Есть еще одно выражение - попасть в тютельку. Означает сделать что-то трудновыполнимое в точности, как требуется.
Знаете ли вы, что... выражение "тютелька в тютельку" обозначает "абсолютно точно, точка в точку"? Это, думаем, вам известно. А вот известно ли вам, что такое "тютелька"? Оказывается, "тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
тютелька в тютелькусловно влитой, впору, аккурат, дословно, буквально, как раз, в аккурат, в точности, ни больше ни меньше, как влитой сидит, точно влитой сидит, как на вас сшит, как на тебя сшит, точь-в-точь, текстуально, ровно, в самый раз, ровным счетом, точно, тик-в-тик, точка в точку, копейка в копейку, как на меня сшит, по мерке, словно влитой сидит, как влитой, чик-в-чик, слово в слово.
Елена Ботова Профи (788) 2 года назад1+Выражение "тютелька в тютельку" обозначает "абсолютно точно, точка в точку". Это известно. "тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
Елена Ботова Профи (788) 2 года назад1+Выражение "тютелька в тютельку" обозначает "абсолютно точно, точка в точку". Это известно. "тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
"тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку". Хотя, есть куча ответов со смыслом "ниже пояса".
абсолютно точно - точка в точку. Слово тютелька произошло от слова тютя и в диалекте обозначает удар, попадание. Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он тютелька в тютельку.
Отлично.
Спасибо)))) А когда приз дадут???
За призом надо ехать.
Куда?
Во-первых, данное слово встречается практически только лишь в одном выражении "тютелька в тютельку". Во-вторых, в качестве исходного слова дается тютя, обозначающее удар, попадание . Получается, что тютя в тютю означает точное попадание в одно и то же место
Верно!
Тютелька - этот термин используется в столярном деле. Тютелька - есть небольшая расщелина от удара топором. Если обладать достаточным мастерством, то можно дважды попасть в нее и снять слой дерева очень аккуратно, т.е. попасть тютелька в тютельку.
Происходит от диал. тютя «удар, попадание». Здесь имеется в виду точное попадание топором в одно и то же место при столярной работе. Первоначально «тютя в тютю». Использованы данные историко-этимологического словаря под ред. В. М. Мокиенко
"Тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
"Тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
"Тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место...