Почему говорим про человека, что он всё делает спустя рукава?
Раньше была одежда с очень длинными рукавами и что бы что-то сделать приходилось рукава заворачивать (засучивать) отсюда выражение "засучив рукава", а кто был ленив и работать не хотел, тот и рукава не засучивал. А со спущенными рукавами разве работа?
Одежда с длинными рукавами была праздничной, в этот день не работали
Совсем не так. В праздничной одежде были длинные рукава, но они были разрезаны для того, что бы можно было взять в руки чару и еду. А длинные рукава на повседневной одежде заменяли рукавицы.
в противоположность - "засучив рукава". значит с упорством ,настойчивостью без устали.
это когда то были князья у них на кафтанах длинные рукова от сюда и спустя рукова
Да, в праздничные дни женщины надевали наряд с длинными рукавами. В такие дни не работали.
Т.е не засучив рукава.У халата были длинные рукава.Отсюда и халатное отношение.
Согласна.
Спустить рукава на безрукого ,а он ещё на работу ходит и бабки приносит -чудеса,
Потому что разумность человечества стремительно падает.
Вы есть в других соцсетях?
Да, в одноклассниках и контакте.
Давайте подружимся, где Вам удобнее )
Всё равно.
ВК
А кто этот человек?И почему он в нашем разговоре?
потому что работать с рукавом по колено
НЕт
значит к работе относится халатно
А от куда пошло это выражение7
раньше рукава висели до колен.
По праздникам одевали одежду с длинными рукавами.
и в город
Нет, в деревне.
и в городе, даже фрески есть.
Умелец делает "засучив рукава"
Нет1
???
Потому что-ЛОДЫРЬ....
А от куда пошло это выражение?
Когда знатные люди носили длинные рукава,что бы подчеркнуть свою непричастность к любому делу...
Любопытно. У меня другая версия. В праздничные дни женщины носили одежду с длинными рукавами
Это история ,а не версия...