Как переводится на русский язык, - шарманка?
Русское название инструмента связано с популярной в начале 19 в. немецкой песенкой Шарманте Катарина (т.е. прелестная Катарина)
Подружка. Шар -это искаженное французское -шер, ман - мой.означает мой . друг.В женском варианте- подружка.
Восхитительно.
Подружка. Шар -это искаженное французское -шер, ман - мой.означает мой . друг.В женском варианте- подружка.
Не понятный,плохо работающий механизм.В том числе и самодельный радиопередатчик
я могу сказать что это слово созвучно с французским словом шарман-прелесть
Судя по всему,"прелесть" или "прелестница".Ну что то вроде этого.От фр. "charmant"
интрига, а вообще слышала, что это долгий никчемный разговор,но не уверена
По словарю Даля : орган, с коим заморские нищие ходят по улице.
Это французское слова.Шер это дорогой, ..а шарманка, она, моя
муз=инструмент, ХОТЯ ШАРМАН по Французки что то значит
Нашла... Лат. " петь, звучать", франц. " очаровательный"
А я находил, - восхитительная.
В общем синонимы)
В общем смысле да.
Прелестная Катерина...ну или Очаровательная Катя))
да? хм, вот не знал!
Шарман Катрин))
старинный музыкальный инструмент--катаринка...
шар (шер ) мон для катрин - прекрасная катрин
Механический ор ган на лямке. перевода нет.
по-русски ее иногда называли катаринкой
Музыкальный автомат или что-то тип того.
музыкальный инструмент-полуавтомат...
музыкальный инструмент-полуавтомат...
Механический музыкальный инструмент.