Как вы понимаете: "менять шило на мыло"?
Ну вот есть шило, но тупущее. И им нельзя проткнуть.
Ты где-то прослышала, что натерев мылом, уменьшаешь трение.
Ищешь мыло. А его -- такой же умник -- меняет на твоё шило.
Приходишь домой и понимаешь, что тебя обманули.... Так же горюет и тот, с твоим шилом
ничего себе теория
Нормальная теория. Понятная
...шило всегда остается шилом, сколько бы его не использовали. С мылом такое не произойдет. Не равный размен. Логика, однако.
Аааа так?
...да ...неравный обмен ...вначале остаешься без шила, а после без мыла....
Чёрт его знает что это за выражение, подозреваю я опасное здесь явление
До свадьбы она была под фамилией Шилова А после взяла фамилию мылова
Неэквивалентный, однако, обмен получается, Светик!!! Грабительский!!!
а что лучше?
Всё - от назначения зависит, Светик!!!
Вот и я не понимаю эту пословицу
Полезное сменить на бесполезное, ничтожное. более худшее
Мыло бесполезное?
Мыло быстро измылится - и нет его. А шило служит годы...
ааааа
Ты шило, а я мыло. Ты мыло, я шило. Поменять местами? )))
Не...здесь именно другой подтекст. Типа- шило лучше мыла
А чем шило хуже мыло? )))
Ну так звучит пословица: Зачем менять шило на мыло?....То есть лучшее на худшее.
А хотелось бы сегодняшний день как мыло, поменять на шило?
Не понимаю. Это нужные вещи. Просто рифма складная.
развестись с женой, сделать предложение её сестре.
развестись с женой, сделать предложение её сестре.
ни шила не надо, ни мыла, менять время терять...
поменять жену на соседку, такую же ворчунью
Одно и тоже г... только в разных обвертках
Менять одну ерунду на другую ерунду
так же, как "хрен редьки не слаще")
Это как из полымя, да в омут.
Это при изготовлении обуви.
Бесполезное на бесполезное
Овчинка выделки не стоит..
А что лучше?
В смысле?
шило или мыло?
Это иносказательно. Зачем понимать буквально?
Здрасте.....все поговорки имеют смысл
Имеют. Но не в буквальном понимании.
кто-то же придумал
просто подобрана рифма...