НН
Наталья Назарова

Какая фраза красивее?

Я продал сердце без души,
Ты сдашь всё тело за гроши. ИЛИ

Моё сердце – продаётся, твоё тело – сдаётся.
Моё тело разрушено, твоё – истощено.
Это всё из одной песни, просто переведено по разному)

ДП
Дима Павлов

Krasiva,kogda vseo v unison:)!

ИЛ
Ирина Липейкене

первая - более-менее, но текст мне не нравится

Иван
Иван

Вы бы привели текст оригинала, что ли.. . Если он на английском. Я считаю, что тот перевод песни лучше, который поближе к самой песне по форме и содержанию.

А если рассматривать просто так, то мне больше нравится первый вариант. Там есть ритм (а в песне он должен быть) , рифма нормальная и сказано четко и ясно.

Похожие вопросы
Какие красивые фразы о любви или просто красивые фразы есть на португальском? Чтобы именно на том языке звучали красиво
Как сказать красивее эту фразу?
Красивых фраз, мы знаем МНОГО! Но как бы их вот так дежаться?
Помогите красиво оформить фразу
Разбудим ваше воображение?) Слово-"МГНОВЕНИЕ"- уложите в красивую фразу...
Скажите красивую фразу?
Красивые фразы о любви.
красивые фразы для тату.. .
Как сказать эту фразу другими словами, более красиво?
Самая красивая фраза из вашей самой любимой колыбельной - какая?)