Евгений Кардаш
Евгений Кардаш

помогите с переводом! ! очень прошу!

Скажите, правильно ли я перевела предложения с русского на английский ???
Оригинальный текст: " Я постараюсь набрать максимальное количество людей (в улилище). Скажите, может у вас есть верхний порог по количеству людей"

Вот мой перевод: i will try to get max number of people. maybe you have an upper limit of people??

ПРАВИЛЬНО ЛИ ???если есть ошибки, исправьте, пожалуйста. заранее спасибо!!!

Екатерина, спасибо Вам!! ! Очень помогли!

Св
Светлана

ну можно: I'll try to engage as many students as I can. Also, is there some upper limit of people you need?

ДИ
Денис Ильин

I will try to get the maximum number of people (uliliŝe) tell me, can you have the upper threshold for the number of people

Похожие вопросы
Помогите с переводом!! ! Очень прошу!!!
Помогите с переводом!! ! Очень нужно!!!
Англичане! Помогите с хорошим переводом! Очень прошу!
Проверьте пожалуста перевод и исправьте ошибки, если они есть! очень прошу!
Я вас очень прошу, с переводом помогите, а?
помогите с переводом... переведите не с помощью переводчика, прошу!
помогите с переводом. очень нужно
Очень прошу!! помогите с переводом с русского на латынь
Прошу, помогите с переводом на английский, пжл +
Помогите прошу "Мещбоов ест онся"как переводится это предложение! Мне очень надо, я не понимаю, прошу вас