"Что могут значить слова женщины - "Я еще разобьюсь о твою неизбежность" ??))) ммм? "
Хотел ответить на этот вопрос, но он уже закрыт, решил пересоздать.
Сразу ответ. Думаю, все знают, что это слова из песни "Снегопад" которую прекрасно исполняет Валентина Толкунова.
Чтобы ответить на этот вопрос, нужно внимательно почитать текст песни и подумать, и может быть, представить.
Когда слушаешь текст, то понимаешь всю глубину этой женской проблемы, становится по-доброму невероятно жаль их.
Т. к. женщины думают, что вероятность найти свою большую любовь решающим образом связана с их внешними данными, то они полагают, что времени у них не так уж и много.
Проблема здесь, конечно, в той куче бреда, который попадает в головы наших женщин из нашего же общества и в результате им сложнее найти то, что они ищут.
Ну а про неизбежность, мне кажется, просто. Говорится о том, что женщина предполагает, что еще не испытала предельную невыносимую боль от потери последней надежды на большую любовь и ожидает, что эмоции и переживания будут катастрофическими.
Поработаю кепом.
"я еще не успела испить свою осень, а уже снегопад сторожит у ворот". (осень-любовь. снегопад - седина или "опасный" возраст. Уже эта строка вызывает боль. )
"он надежды мои как дороги заносит" (очевидно, что возраст хоронит надежды с неотвратимой неизбежность. Прям фильм ужасов... )
"неизлитую боль лебединого слова не тебе, а ему я хочу посвятить" (понятно, что она не хочет, чтобы все эмоции, чувства, мысли - ВСЕ было погребено в бездне небытия, а хочет посвятить, отдать "ему" - любимому)
"я еще разобьюсь о твою неизбежность" (говорит, что боится, текущее состояние - лишь цветочки, и грядет настоящая катастрофа)
"голубая метель запорошит мой дом" (все понятно: все будет погребено... )
"я прошу, снегопад, не заснежь мою нежность. Не косайся любви леденящим крылом" (тут не совсем понял, но вполне хватило предыдущего кошмара.)
Прошу прощения за мой "русский". Поторопился, а прочитав, ужаснулся: ) , но надеюсь мысль передал.