МР
Марина Рогачёва

Как правильно сказать "Моя цель - бросить курить" по-английски? "I aim to give up to smoke" - корректно?



Верное: Quit smoking is my goal

Василий Пупкин
Василий Пупкин

I'm going to give up smoking как-то так

СС
Сергей Суховерхов

My goal is to quit smoking

AA
Ahmed Ahmed

My purpose is to give up smoking/

ЛЯ
Лёша Я

My aim (purpose, goal) is to give up smoking.

Ал
Алексей

My goal is to quit smoking.

НВ
Наталья Виноградова

не пиши так никому. бросить курить это не цель!!!! просто напиши или скажи - I want to quit smoking. или I am going to quit smoking просто тебя не верно поймут. вернее поймут, но будешь глупо выглядеть. цель это что то более высокое, чем бросание курить. ну там цель получить образование, или денег заработать....

Похожие вопросы
Ну вот зачем Shakira спела песню Give it up to me?)
Ищу песню со словами I want to people give up...
переведите с английского, пожалуйста. "street numbers added up to 13"
Как по английски правильно написать "Я " I или I am
Синонимы to grow up и to pass
Как правильно сказать на английском: "I want to make new friends" или "I want make new friends" ?
Как правильно I like listen to music или i like listening to music?
Какой точный перевод: Do I need to pick up my luggage there?
Как правильно и корректно перевести на английский "Ты можешь не бояться этого"?
Как перевести с английского to give away и to get away? (контекст внутри)