ГМ
Галина Мишланова

какие чувства выразил гомер при описании гектора\

Кристина
Кристина

создал образ великого героя.. это восхищение и пример для подражания.. .

ГЕКТОР Я Гектора, Ахиллом\ Убитого, видала, на глазах\ Моих дитя мое, Астианакта, \ От Гектора рожденного, с высокой\ 10 Ахейцы башни сбросили, копьем\ Взяв Илиона землю.. . Я ж, увы! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского АНДРОМАХА
ГЕКТОР Ты здесь ли, Гектор, царственный мой брат? \ Проснись скорей! Ахейцы - в нашем стане: \ Лазутчики иль воры - не понять.. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского РЕС
гектор Где Гектор, где? \ Убийца слабых! Где ты? Покажись! \ Узнаешь ты, каков Ахилл во гневе! \ Где Гектор? Гектор! Гектора ищу я! Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ
Гектор (живо) \ 870 О нет, не умирай, довольно жертв! \ Возница\ Куда ж я денусь здесь без господина? \ Гектор\ Все дам тебе - лекарства и приют. Рес. Гектор! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского РЕС
Гектор Царевич Гектор, смелый сын Приама, \ Давно уж он томится перемирьем\ И вот сегодня, мне вручив трубу, \ Велел сказать вам всем: "Цари! Вожди! Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ
Гектор в битву ходил после сладостных ласк Андромахи, \ И на главе у него шлем был женою надет. \ Даже ты, о Атрид {5}, прельстился дщерью Приама {6},\ Как у менады {7}, у ней были красивы власы. \ Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. - 18 г. н. э.) . Перевод С. Бельского I, 9 [ЛЮБОВЬ - ВОЕННАЯ СЛУЖБА] 5 Агамемнон. 6 Кассандрой. 7 У вакханки
Гектор в бой идет кровавый, \Где Ахилл, увенчан громкой славой, \В честь Патрокла поднял грозный меч. Фридрих Шиллер Перевод Н. Заболоцкого

Гектор в бой уходил из объятий своей Андромахи, \ И покрывала ему голову шлемом жена. \ Перед Кассандрой, с ее волосами безумной менады, \ Остолбенел, говорят, вождь величайший Атрид. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\9
Гектор воинствовал, где незадолго в ворота влетел он, \ 685 Сам разорвавши густые ряды аргивян щитоносцев, \ Там, где суда и Аякса, и Протесилая стояли\\ Моря седого на брег извлеченные, где аргивяне\ Самую низкую вывели стену и где превосходных\ Пламенных коней и воев ряды на сражение стали. Гомер. Илиада. Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. ПЕСНЬ ТРИНАДЦАТАЯ. БИТВА ПРИ КОРАБЛЯХ
Гектор выслушал жесткость и нежность пустыни, \ Даже вглядывался в мерцанье. \ Он послушен, спокоен и страшен отныне, \ Потому что умрет, как названье. Б. КУПРИЯНОВ 1975 "У Голубой лагуны". Том 3А ГЕКТОР И АНДРОМАХА
ГЕКТОР Гектор, ты все мне теперь: и отец и нежная матерь; \ Ты мой единственный брат, о Гектор, цветущий супруг мой. \ Будь же ко мне сострадателен, здесь останься на башне; \ Сыну не дай сиротства, супруге не дай быть вдовою; Гомер. "ИЛИАДА" Перевод В. А. Жуковского 1828
Гектор Гектором был, доколе сражался, и не был\ Гектором больше, влачим вслед гемонийским коням. \ Помни, что я уж не тот, которого знал ты когда-то, \ 30 Нет его больше в живых, призрак остался взамен. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского СКОРБНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\КНИГА ТРЕТЬЯ\11

Похожие вопросы
какие чувства выразил гомер при описании гектора ,
подскажите описание Гектора в песне Гомера
когда умер Гектор. в каком году до н э
Как выразить чувства?)
была ли на самом деле Троянская война, были ли Гектор, Ахилес и Парис, или это фантазии Гомера Симпсона?
Как выразить свои чувства к девушке?
Что вы испытывали при чтении книги гектор мало без семьи ?
Гомер. Нужны доказательства о том что существовал Гомер (тот который написал Одиссея и Иллиаду)
Как Выразить чувства... без слов?
Какие чувства \ эмоции сложно выразить?:)