BZ
Big Z

приведите примеры влияния старославянского на русский литературный язык!!! заранее спасибо

ИБ
Ирина Бочарова

слова золото, волосы, молодой и др имеют общее старословянское сочетание оро-ра: злато, власы, младой

1. фонетические (звуковые) приметы связаны с тем, что одни и те же звуки и звуковые сочетания праславянского языка дали разные результаты в южнославянском (старославянском) и восточнославянском (древнерусском) языках:
1) неполногласным старославянским сочетаниям ра, ла, ре, ле соответствуют русские полногласные сочетания оро, оло, ере, ело; поэтому неполногласия, которые имеют в русском языке полногласные соответствия в корнях слов, являются приметой старославянизмов: среда – середина, влечение – волочить, злато – золото. Аналогично с приставками пре-, пред, имеющими соответствия пере-, перед– (преступить – переступить) ;
2) старославянское ра-, ла- в начале слова в соответствии с русскими ро-, ло — : равный – ровный, ладья – лодка;
3) жд в соответствии с русским ж: чуждый – чужой;
4) щ в соответствии с русским ч (освещать – свеча) ; старославянскими по происхождению являются суффиксы причастий ущ / ющ, ащ / ящ: исконно русскими суффиксами причастий были уч / юч, ач / яч, ставшие впоследствии суффиксами прилагательных: текущий – текучий, горящий – горячий;
5) а в начале слова в соответствии с русским я: агнец – ягнёнок, аз – я;
6) е в начале слова в соответствии с русским о: единица – один;
7) ю в начале слова в соответствии с русским у: юродивый – урод.
2. словообразовательные приметы старославянизмов – это приставки или суффиксы старославянского происхождения; некоторые из них имеют русские эквиваленты, например: из/ис- в соответствии с русским вы- (излить – вылить) , низ- в соответствии с русским с- (ниспадать – спадать) , воз-/вос (воссоздать, воспарить) , -ствиj (действие) , -знь (жизнь) , -тв- (битва) , -тель- (житель) , -ын (я) (гордыня) , -арь (вратарь) , -анин (египтянин) , -ств (братство) .
3. группу лексических старославянизмов составляют слова, заимствованные из старославянского целиком. Как правило, это слова, обозначающие религиозные понятия: господь, грех, творец, пророк, святой, воскресение. Такие слова могут не иметь внешних отличительных примет. К лексическим старославянизмам относятся также слова с корнями благо-, бого-, добро-, суе-, зло-, грехо-, душе- (благоразумие, суеверие) .
Из церковных книг вошли в русский язык и некоторые фразеологизмы: дочери Евы (о женщинах) , египетская тьма (густая, беспросветная тьма) , заблудшая овца (о человеке, сбившемся с правильного жизненного пути) , как зеницу ока (бдительно, тщательно беречь, хранить) и др.
Далеко не все слова со старославянскими приметами имеют оттенок книжности или принадлежат к высокой лексике. Многие старославянизмы стилистически нейтральны и не являются ни книжными, ни устаревшими: время, среда, здравствуй, храбрый. Есть старославянские по происхождению корни, которые в одних словах нейтральны, а в других являются устаревшими или стилистически окрашенными: прохладный – хлад, согласен – гласить.

Maftunjon Ilashov
Maftunjon Ilashov

Т. е. вы хотите сказать, что русский язык не основывается на старославянском, а лишь подвергался его влиянию? А что тогда основа русского языка?

Похожие вопросы
Приведите пример картели и треста. Заранее спасибо!
Русский язык. Приведите пожалуйста примеры назывных и неполных предложений. Спасибо!
Приведите примеры счастья из литературных произведений.
Старославянский язык перевод
что объединяет омонимы? приведите примеры ..заранее спасибо
Приведите примеры. Только примеры, пояснения не обязательны. Заранее спасибо
Приведите, пожалуйста, пример литературных произведений.
приведите примеры, в каких литературных произведениях есть влияние одного человека на другого.
Приведите примеры языков пятого поколения. Хочется поработать с ними. Заранее спасибо.
В чем заключается нормированность русского литературного языка?