Казахская песня - Сағынамын сені сағынамын. Нужен перевод.

Напишите перевод песни, если кто владеет Казахским.

Сағынамын сені Жаным Скучаю по тебе жаным
Армандап сені асыл айым, Мечтаю о тебе драгоценая моя луна
қалайша бүгін жасымайын. Как так сегодня (жасымайын не могу перевести, есть жасырмайн –давай сознаюсь)
Сезімнің селдей теңізіне, В бурном море чувств
Тамшы боп мен де қосылайын. Каплей растворюсь (Косылайн давай подключусь но здесь растворюсь либо войду )

өзіңсіз болмас өмірдің мәні, Нет без тебя смысла в моей жизни
Болса да шіркін жүректің үні. Не счастного сердца возглас
Сағынышпенен күтемін де айым, Тоскую по тебе моя луна (в тоске жду тебя)
ұмытқан жоқ қой өзіңді әлі Ведь я еще не забыл тебя

Сағынамын сені сағынамын, Скучаю по тебе скучаю
қайда жүрсең ұмытпашы жалынамын. Где бы ты не была умаляю не забудь
Күрсінеді көңілім іздеп сені, Тоскует моя душа в поисках тебя
Сенсіз өткен өмірді не қыламын Зачем проживаю жизнь без тебя (Если совсем дословно прошедшую без тебя жизнь почему делаю )

Жүректің ғазиз төріне ендім, Занял я самое дорогое место в сердце
Сүйгенім жалғыз өзіңсің менің. Моя единственная любовь ты
Арманым еді өзіңмен бірге, Моя мечта с табой вместе
Аралап жүру ғашықтар елін Бродить влюбленными по земле

(Эти первые две строки не знаю как в смысл перевести, Примерно так но возможно совсем не так)) Көруге ынтық көңілім алаң, Сағыныш сезім төзімін алған. Пристрастная моя душа к увиденному арена укрепившая чувство моей тоски

Бейнеңді сенің көремін күнде, Твой образ вижу каждый день
өшпейтін мәңгі көзімде қалған. Не угасающей вечностью остался он в моих глазах

Текст песни надо было дать.

название "скучаю по тебе, скучаю". а текст где взять?