хочу учить испанский но....
мне сказали что есть два варианта испанского:
испанский-испанский, на котором говорят в испании
и
латинский-испанский на котором говорят в латинской америке
...
как мне найти учебники по латинскойму-испанскому?
мне сказали что есть два варианта испанского:
испанский-испанский, на котором говорят в испании
и
латинский-испанский на котором говорят в латинской америке
...
как мне найти учебники по латинскойму-испанскому?
Не надо искать. Нет такого языка – латинский-испанский. В лингвистике говорят о латиноамериканском варианте испанского языка, но это тоже не совсем верно. Известно, что в Лат. Америке испанский отличается от испанского Испании (хотя и в Испании в разных провинциях говорят по-разному) , грамматика практически одинаковая, есть разница в фонетике и, в основном, в лексике. В каждой стране говорят на своем «испанском» варианте, но обобщенно можно разделить Латинскую Америку на 5 регионов, объединенных более-менее характерными особенностями языка: Карибский регион (Куба, Доминикана, Пуэрто-Рико) , Мексиканский регион (Мексика и Панама) , Андийский регион (Перу, Боливия, Колумбия) , Регион реки Ла-Плата и Чако (Парагвай, Уругвай, Аргентина) и Чилийский регион (Чили и пограничные районы) . Все это – очень схематично. Кроме того, в разных Лат. Ам. странах большое влияние на испанский оказывают индейские языки коренных жителей. Бывает, что в одной и той же стране городской житель не понимает сельского, хотя и говорят на одном языке.
Мой совет: Начинайте учить испанский – основы языка, а с фонетикой и лексикой в дальнейшем может помочь репетитор-латиноамериканец, книги латиноамериканских писателей, фильмы, песни, общение с носителями и т. д. Если планируете переехать в какую-то определенную страну, то делайте акцент на ней.
Латиноамериканский вариант не так сильно отличается от классического испанского. Если будете знать на неплохом уровне "испанский-испанский", переучиться на латиноамериканский и приспособиться - вопрос практики, причем обычно это не занимает много времени. А еще можно смотреть какие-нибудь знакомые сериалы на латиноамериканском, типа Южного парка - там очень много чисто их лексики и сленга:)