В качестве иностранного вместо нормальных языков? Нет, нет и еще раз нет.
Иностранные языки в вузах изучают для того, чтобы выпускники специалисты могли потом читать литературу по специальности на изучаемом языке. Поэтому в вузах изучают технический язык.
Техническая литература есть на английском, немецком, испанском, французском, а на эсперанто технической литературы нет. Потому что люди пишут техническую литературу на своем родном языке и потом в университете используют эту литературу, а переводить на эсперанто ее никому не охота. Ну и что выпускники будут читать по специальности? Столетней давности новости, тупо переведенные университетскими преподами? В общем, для университета эсперанто - это пустая трата времени.
Еще вместе с техническим языком изучают культуру страны на иностранном языке. А поскольку страны Эсперантия нет, то даже и культуру изучать не получится. Так что, как полагают все умные люди, учить эсперанто - зря тратить время студентов, обучая их предмету, который им в работе не понадобится.
А в школах преподают тот язык, который люди потом продолжают изучать в университете, поэтому в официальной программе эсперанто нет и не будет.
Кстати, не знал, что в МГУ был эсперанто. Наверное, это было очень давно, потому что сейчас даже упоминаний про эсперанто в МГУ нет.
В Китае эсперанто изучают всего около 10 тысяч человек, хотя 30 лет назад их было 400 тысяч. В общем, китайцы убедились, что тратить время на эсперанто им незачем. Английский по сложности для них сравним с эсперанто, и они предпочитают изучать язык, который можно использовать в работе.
Только в многоязычной Венгрии действительно преподают эсперанто в школах и в вузах. Ну там в вузах больше курсов на других языках, английском, немецком, французском, чем на эсперанто.
И поскольку преподаватели эсперанто в России не требуются - на официальном уровне, то на них официально нигде не обучают. Только на уровне кружков можно что-то преподавать. Большинство так и учат через самоучители и интернет.
В Бразилии лет 10 назад внесли законопроект о преподавании эсперанто в школе, но даже там его не приняли, хотя в Бразилии говорят на португальском, а на матрице романских языков построен эсперанто, то есть бразильцам учить эсперанто в 100500 раз проще, чем всем остальным.
Вот про китайский эсперанто:
While its global speakers increased to over 10 million now, most of which are concentrated in Europe, its Chinese speakers shrank from 400,000 in the 1980s to 10,000 in 2004.
"There are much fewer Chinese Esperanto speakers than European ones. Besides, their language proficiency is also lower," Yu said, adding that Esperanto is far from a "universal language" in China.
The statistics show that only 10 percent of the 10,000 Chinese speakers can use the language to conduct in-depth discussion while 40 percent are only capable of daily conversation and the other 50 percent merely know several sentences.
Yu said it is because Chinese, based on the pictographic system, is much more different from Esperanto than European languages. The difference causes difficulties in learning Esperanto for Chinese people.
However, this conclusion can hardly explain why there is a nationwide mania for English, which is also a European language.
Hou Zhiping, former chief editor of a Esperanto magazine China Report, said the real reason is that there is no job demand for Esperanto speakers. In a time of rising unemployment it is hard to persuade people to learn a language merely for pleasure or cosmopolitanism ideal.
Yu believed that Esperanto may never prevail among the masses because learning it requires a good education background. "It is unrealistic to expect most Chinese people speak it. It will be only learned for leisure over a long period of time."