я в свое время переводила с помощью словаря, сейчас проще -есть переводчик в интернете . Так чего же вы все такие ленивые?
А где текст? Мы сами должны его искать?? ?
«Гора живого бога» на стр. 122 учебника " Голубая птица".
Поднявшись на вершину горы, Джон долго оставался неподвижным. Он был один посреди неба. Теперь вокруг него больше не было земли; горизонта, а были только воздух, свет, серые облака. Он никогда не видел облаков так близко. Джон очень любил облака. Внизу, в долине, он часто смотрел на них, лёжа на спине за стеной фермы. Но здесь, на вершине горы, это было по-другому. Облака быстро налетали, раскрывая свои огромные крылья. И тогда уже не было ни горы, ни деревень, ничего.
Затем, очень быстро, как и пришли, облака уходили, катились на другой конец неба. Джон слушал шум ветра, затем другой шум, шум глубокого моря. Весь этот шум рождался, приходил, удалялся, становился музыкой, которая уносилась вдаль.. . Когда он открыл глаза, то сразу увидел перед собой ребенка со светлым лицом, одетого как пастух.
- Ты можешь сыграть музыку? - спросил он. Я очень люблю музыку. Джон вытащил из своего кармана маленькую ...(?).
- Ты можешь сыграть на этом? - спросил ребенок.
- Что ты хочешь, чтобы я тебе сыграл?
- То, что ты умеешь играть! Я люблю всякую музыку.
Джон сыграл ему напев, который он очень любил, старый напев, которому когда-то научил его отец.
- Красиво, - сказал ребенок. Ты можешь сыграть другую музыку?
Джон снова начал играть на.. . Ребенок подошел к нему. Его ясные глаза блестели.
- Прекрасно! Ты умеешь играть красивую музыку.. .
Гора Бога Живого
гора живого бога
Ты хочешь, чтобы мы тебе всю книгу перевели?