"You fat dumb piece of penguin excitement."???

)))
Кто может грамотно перевести этот кусок англоязычного фанфика на русский?
А то у меня какая-то фигня получается...

ну а что тут собственно переводить то: ты жирный тупой кусок пингвиньего говн@.

может фигня получается потому, что последнее слово не "excitement",а "excrement"? тогда, все встает на свои места

действительно "excrement". а перевод следующий. ты жирный тупой кусок пингвиньего де**мА!