AK
Adilet Kasymov

Помогите, пожалуйста, перевести песню. заранее спасибо..

http://www.youtube.com/watch?v=lDyTJqPS_p0

ID
Irina Dimkova

Sing a sad song
Пой грустную песню
In a lonely place
В одиноком месте,
Try to put a word in
Попытайся вставить словечко
For me.
Специально для меня.
It's been so long
...Прошло много времени
Since I found this place,
С тех пор, как я нашёл это место.. .
You better put in two or three.
А лучше вставь два или три.
We as people, are just walking 'round,
Мы, люди, ходим лишь по кругу
Our heads are firmly fixed in the ground.
С опущенной головой*.
What we don't see,
То, что мы не видим,
Well it can't be real,
Не может быть реальным.
What we don't touch
То, чего не коснуться,
We cannot feel...
Нельзя почувствовать.

Where we're living in this town,
Там, где мы живем в этом городе,
The sun is coming up and it's going down,
Солнце восходит и заходит,
But it's all just the same at the end of the day.
Но на закате дня всё то же самое:
And we cheat and we lie,
Мы обманываем и лжем.. .
Nobody says it's wrong,
Никто не говорит, что это неправильно,
So we don't ask why,
А мы не спрашиваем почему,
Cause it's all just the same at the end of the day.
Потому что на закате дня всё одно и то же:
We're throwing it all away,
Мы всё отбрасываем прочь,
We're throwing it all away,
Мы всё отбрасываем прочь,
We're throwing it all away at the end of the day...
Мы всё отбрасываем прочь.

If you need it
Если тебе нужно что-то,
Something I can give,
Что я могу отдать,
I know I'd help you if I can.
Я знаю, я помогу тебе, если смогу.
If your honest and you say that you did,
Если ты со своей честностью говоришь, что ты сделала,
You know that I would give you my hand.
Ты знаешь, что я бы подал тебе руку.. .
Or a sad song
Или грустные песни
In a lonely place,
В одиноком месте.. .
I'll try to put a word in for you.
Я попытаюсь вставить словечко для тебя.
Need a shoulder? well if that's the case,
Нужна поддержка? ** Что ж, если это так, .
You know there's nothing I wouldn't do...
Ты знаешь, нет ничего, чего я не сделал бы.

Where we're living in this town,
Там, где мы живем в этом городе,
The sun is coming up and it's going down,
Солнце восходит и заходит,
But it's all just the same at the end of the day...
Но на закате дня всё то же самое:
When we cheat and we lie,
Мы обманываем и лжем.. .
Nobody says it's wrong,
Никто не говорит, что это неправильно,
So we don't ask why,
А мы не спрашиваем почему,
Cause it's all just the same at the end of the day ...
Потому что на закате дня всё одно и то же.

Don't throw it all away [x4]
Не отбрасывай это прочь [4 раза]
Throwing it all away [x5]
Отбрасываешь это прочь.. . [4 раза]
You're throwing it all away at the end of the day...
Ты всё отбрасываешь прочь на закате дня.

Похожие вопросы
Помогите перевести на немецкий. заранее спасибо
помогите перевести этот отрывок без переводчика пожалуйста.. заранее спасибо
Помогите перевести с немецкого. Заранее спасибо
Помогите перевести, пожалуйста. Заранее спасибо.
Помогите перевести предложение! Заранее спасибо!
Помогите перевести пожалуйста с English на Русский. Спасибо заранее!
Помогите пожалуйста перевести с английского! Заранее спасибо!
Помогите перевести с английского пожалуйста, Заранее спасибо
Помогите перевести с английского пожалуйста! Спасибо заранее !)))
Помогите пожалуйста перевести на английский язык! Заранее спасибо!